Насчет носителей языка. Пообщалась тут с маман. Так вот она рассказала историю. Приезжала к ней американская пара, медсестра и дальнобойщик. Делами их маман занималась чуть больше месяца. И ежедневно, по ее словам, наблюдала картину, как медсестра говорила своему мужу: Том, сколько раз я говорила тебе, почитай ты на ночь хоть раз английские сказки, ну хотя бы сказки, Том, я не говорю уже про словарь! Ольга не понимает тебя, она на нормальном английском разговаривает! У самой же барышни язык был изумительный. Точно так же можно представить себе как приезжает британец, который 10 лет где-нибудь в университете изучал русский, на Павелецкий вокзал. Представляете, сколько у него будет мыслей на тему "Оооооо, действительно нужно общаться с носителями, русские давно не говорят звонИт, это архаизм, правильно говорить звОнють!" А потом приезжает к своим друзьям в Лондон, и воодушевленно садится за очередное исследование. Поэтому носитель или не носитель - еще не означает грамотный или неграмотный. Достаточно почитать наш форум, весь такой русскоязычный. Весь такой из носителей состоящий. По пальцам одной руки можно пересчитать людей, говорящих по-русски. Остальные говорят на подобии его. С чего вы решили, что в Лондоне ситуация иная? И да, маман сказала, что это полная чушь, которая не считается ни диалектом, ни американизмом. Это тупо просторечие, неграмотность или незнание языка. насчет is и are она тоже похихикала, подписавшись полностью под цитируемым Сеньоритой товарищем :))) "Некоторым просто сложно понять, что news в английском это не исчисляемое существительное. Никогда, ни в каких ситуациях, ни в каких исключениях оно не может быть употреблено с глаголом are, это же касается и упомянутых fruit и vegetable".