Jump to content

Радость дня :-)


Recommended Posts

Это диалекты. Например, у москвичей ехать на заднем колесе, это ехать на коле, у нас на козле и и.д.

мАнетка это название оборудования, а так угу, переклюк.

Отлично, а ты выражал радость прям в среде своих диалектиков?

Вот и получилось, что ничего не получилось. :) Продолжаешь пояснять, какой ты весь был в белом. :)

На этом надоело.

Link to comment
Share on other sites

Отлично, зайди в любой байк шоп. Это как ксерокс. И найди мне там деталь марки кампаньойла. Этот термин гуляет с конца 80х-90-х. Молодец, загуглил.

Давай без гугля шредар от престо отличия, только по-честному без инета.

 

Найди в магазинах велозапчастей раздел "кампаньолы"???

 

А вот "переключатели" пожалуйста, везде.

Подключаем Оптический гигабитный интернет в Симферополе и районе.

+79787647406

http://lugovoe.su

Link to comment
Share on other sites

у нас на козле

На "козле" - это вообще-то на ГАЗ-69.

Русский – это не происхождение, а состояние души и принадлежность к цивилизации.

Русский - это не существительное. Это - прилагательное.

Оно не означает "кто"

Оно означает "какой".

«… мы ведь не дети и отлично понимаем, что сила современной философии не в силлогизмах, а в авиационной поддержке»(с)

Link to comment
Share on other sites

Никто кроме испанцев

хохлы зато их адаптируют под свою "говiрку" =)

 

Как биллинг по русски ??

"выставление счёта"

 

Народ, пошутили и ладно. Слишком много было в том посте слов, которые не общеупотребительны, потому и отписался...

Odin, прости, знал бы, что такая цепочка пойдет, не высказывался бы.

- Что они хотят? 
- Ку они хотят…

Link to comment
Share on other sites

А давайте в этой теме снова просто бухать радостями делиться?

Так приятно, когда у кого-то новая радость случается. :)

Лень - главный двигатель прогресса
Link to comment
Share on other sites

А имена собственные не переводят.

есть кто имена людей переводит...

 

Было-стало:

Анна-Г(Х)анна

Андрей-Ондрiй

Алексей-Олексiй

Николай-Микола

Олег-Олех

Владимир-Володимир

...

Link to comment
Share on other sites

есть кто имена людей переводит...

Это тоже самое - тут больше вопросы к русской фонетике. Пишем одно, читаем другое.

Тем более, что Андрій, а не Ондрiй.

Ганна (Анна) - в двух вариантах написания. Обычно Анна так и есть.


Я детей вообще то боюсь, милостивый мой государь, - шумливы, жестоки и себялюбивы, а коли дети правят державой? ©Юлиан Семёнов

Ничего не делается к лучшему © Борис Раушенбах

Люди, люди — это самое главное. Люди дороже даже денег. © Ф.М. Достоевский

Link to comment
Share on other sites

есть кто имена людей переводит...

 

Было-стало:

Анна-Г(Х)анна

Андрей-Ондрiй

Алексей-Олексiй

Николай-Микола

Олег-Олех

Владимир-Володимир

...

 

Чиполлино - Цыбулыно :D

Лень - главный двигатель прогресса
Link to comment
Share on other sites

А вы знаете кто такой Карлос принц Гэлский сын Изабели II ?

 

Даю подсказку у него 2 сына. Одного зовут Гильермо, а второго Энрике.

 

rofl2.gif

Подключаем Оптический гигабитный интернет в Симферополе и районе.

+79787647406

http://lugovoe.su

Link to comment
Share on other sites

И у меня небольшая, но, слава богу, перекрестилась, радость. Мы наконец-то закончили беготню по колледжам, собрали все справки и сдали документы, куда планировали. Теперь ждать.

По рейтинговым спискам наша Вероника проходит в колледж сферы обслуживания и дизайна, но она больше тянется к Евпатории. Сегодня мы наконец туда выбрались, чтоб подать документы, думаю, шансы есть.

 

В многопрофильный колледж сумасшедший конкурс, мы 79-е на 25 бюджетных мест. Вот ещё не знаем рейтинга в колледже торговли и общепита, будем звонить 1-2 августа. Но в Евпатории, скажу я вам, довольно привлекательный колледж строительных технологий, ухоженный. Общага одна из лучших в Крыму. Плюс конкурс небольшой, плюс город у моря, плюс домой ближе ехать. Ну, будем ждать. С невысоким средним баллом выбор невелик.

Счастье можно найти даже в тёмные времена, если не забывать обращаться к свету.
Link to comment
Share on other sites

А вы знаете кто такой Карлос принц Гэлский сын Изабели II ?

 

Даю подсказку у него 2 сына. Одного зовут Гильермо, а второго Энрике.

 

rofl2.gif

Однако... А как они Камиллу и Диану испанизировали?

Link to comment
Share on other sites

Сегодня с Озона пришла детская кроватка, доставлял ПЭК в деревянной обрешетке. Общий вес 51 кг, 3 коробки, объем ХЗ.

Доставка с Москвы 990 рублей.

Привезли в Живописное

IMG_20210728_144036.jpg

Пришла раньше, чем обещали. Все целое, упаковано, укомплектовано хорошо

Link to comment
Share on other sites

Однако... А как они Камиллу и Диану испанизировали?

Никак. Не нашли подходящих вариантов.

 

король ваш чтоле?

Английский же. Чарльз.

Подключаем Оптический гигабитный интернет в Симферополе и районе.

+79787647406

http://lugovoe.su

Link to comment
Share on other sites

есть кто имена людей переводит...

 

Было-стало:

Анна-Г(Х)анна

Андрей-Ондрiй

Алексей-Олексiй

Николай-Микола

Олег-Олех

Владимир-Володимир

Это не перевод.

 

Перевод - вот:

Анна - Хоробрiсть

Андрей - Чоловiк

Алексей - Захiстник

Николай - Переможець

Олег - Святий (никакого "Олех" в украинском нет)

Владимир - вообще аббревиатура, тут в украинском и адаптация, и перевод будут Володимир.

- Что они хотят? 
- Ку они хотят…

Link to comment
Share on other sites

Английский же. Чарльз.

туплю, не угадала :D

Счастье можно найти даже в тёмные времена, если не забывать обращаться к свету.
Link to comment
Share on other sites

arrpoSt1m, крутяцкая! :bravo: малой будет гонщик :D
Счастье можно найти даже в тёмные времена, если не забывать обращаться к свету.
Link to comment
Share on other sites

Это тоже самое - тут больше вопросы к русской фонетике. Пишем одно, читаем другое.

Тем более, что Андрій, а не Ондрiй.

Ганна (Анна) - в двух вариантах написания. Обычно Анна так и есть.

Ага. Николай - Мыкола, очень то же самое :) Или Надежда - Надия.

Видела когда-то вариант Ольга - Ользя.

В общем, насколько фантазия у паспортистки развита, настолько и исковеркают.

Фамилии же тоже переводили. У моей университетской подруги вся семья была с разными фамилиями, кого перевели, кому просто буквы транскрибировали. Зачотнейше они с документами мучались, помню.

Link to comment
Share on other sites

oly, круче всего Прасковья - Параска
Счастье можно найти даже в тёмные времена, если не забывать обращаться к свету.
Link to comment
Share on other sites

круче всего Прасковья - Параска

ну, это и на Руси было. Прасковья - это от греческого (византийского) Параскева, как и Параска/Прося/и даже Параша.

- Что они хотят? 
- Ку они хотят…

Link to comment
Share on other sites

По теме: радость вчерашнего дня - 5 лет свадьбы. Итить, как время бежит =)

Сидим по уши в пыли, полквартиры в полиэтилене, домашний ВЦ на кухне, полтонны дров и мусора еще выносить, новый стол готовится к выезду из Армавира.

 

Счастье, в общем =)))

- Что они хотят? 
- Ку они хотят…

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

Чат

Чат

Please enter your display name

×
×
  • Create New...