Инквизитор Опубликовано 24 апреля, 2014 Жалоба Опубликовано 24 апреля, 2014 Официально угловые дома так и пишутся. А этот дом угловой аж на три улицы.Э? Адрес угловых домов пишут как "ул. N-ская, x/y", через дробь. При этом дом имеет два (или более) адресов: При этом порядок чисел зависит от варианта обозначения адреса: дом, обозначенный номерами 2 по ул. Боженко и 42 по ул. Ивана Франко, обозначают либо «ул. Боженко, 2/42», либо «ул. Ивана Франко, 42/2». Обычно используют какой-то один, соответствующий главному входу, либо разные, если равнозначные входы есть на обоих улицах, и принадлежат разным владельцам. На Яндекс-картах используется стандарт такого типа: 4.3. Адреса угловых домов4.3.1. Зданиям, находящимся на пересечении улиц различных категорий, присваивается адрес по улице более высокой категории.4.3.2. Зданиям, находящимся на пересечении улиц равных категорий, присваивается адрес по улице, на которую выходит главный фасад здания.4.3.3. В случае если на угол выходят два равнозначных фасада одного здания, адрес присваивается по улице, идущей в направлении центра города.4.3.4. Номер дома во всех вышеуказанных случаях остается дробным (п.4.1.2.). и он соответствует сложившейся практике. А улица1/улица2/улица3 х/у/з - маразм. Цитата - Что они хотят? - Ку они хотят…
MamaMia Опубликовано 6 июня, 2014 Жалоба Опубликовано 6 июня, 2014 повадилась ко мне в редакцию одна бабулька, немного "того"... В прошлый раз принесла ТАКОЙ текст :facepalm: , что пришлось полностью все переписывать. Но уж пожалела бабку, думала, она от чистого сердца пишет, че уж там, сяду сама все переделаю. Так она потом пришла и еще меня упрекнула, что я сильно порезала ее "шедевр"! Мягко так объясняю, что таким стилем уже в газету никто не пишет. А она мне, мол, что вы рассказываете, я в Полтаве в газете корреспондентом работала! :blink: Вот пример ее второго сочинения (все ошибки и стиль сохранены, текст о последнем звонке в сельской школе): Со слезами проводила в жизнь Т.И. мать-птица, вырастила птенцов, поставила на крыло и все улетайте из гнезда. Нарядная красивая, с искрой в медовых глазах с грустью в голосе валдайских колокольцев сказала в напутствие:«Чтоб жизнь прожитьЗнать надобно не малоДва правила запомниДля началаТы лучше голодай, чем, что попало есть.И лучше будь один, чем вместе с кем попало».Первоклашка Кристина позвонила, учительница первая Л.П. повела на последний урок, сказала: «Не жалейте, что было, не гадайте что будет, берегите, что есть».Когда встретятся? Замечательно прошел последний школьный день. Обилие цветов, поздравлений, музыка, радость жизни, светилась солнцем у всех кто приходил. Причем я уверена на 100%, что такие стихи и слова напутствия там никто не говорил, это личное творчество тети. И вот таких неадекватов, которые считают себя "гыниальными" писателями, встречается очень много ((((( Цитата Счастье можно найти даже в тёмные времена, если не забывать обращаться к свету.
WildFish Опубликовано 6 июня, 2014 Жалоба Опубликовано 6 июня, 2014 Стихи эти встречал среди переводов Хайяма, в формате: Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало.Два важных правила запомни для начала:Ты лучше голодай, чем что попало есть,И лучше спи один, чем вместе с кем попало. Да и "слова напутствия" порядком заезжены.Так что из личного творчества тут только цитирование. Или об этом и речь? Цитата Всё будет хорошо! Правда, не сразу и не у всех.
Инквизитор Опубликовано 6 июня, 2014 Жалоба Опубликовано 6 июня, 2014 Пи**ециус феерикус, как говорят латинисты =) это личное творчество тетиа точнее, Хайяма =) Цитата - Что они хотят? - Ку они хотят…
Инквизитор Опубликовано 6 июня, 2014 Жалоба Опубликовано 6 июня, 2014 А вообще, MamaMia, режь на живую, если надо. Не помрут.Помни: плохой редактор жалеет писателя, а хороший - читателя. Цитата - Что они хотят? - Ку они хотят…
MamaMia Опубликовано 6 июня, 2014 Жалоба Опубликовано 6 июня, 2014 Да и "слова напутствия" порядком заезжены.Так что из личного творчества тут только цитирование. Или об этом и речь?да пусть и Хайяма, но дело в том, что никакого цитирования в ходе мероприятия не было! Т.е. автор текста лепит данное цитирование людям, которые даже и не думали говорить эти слова. а точнее, Хайяма =)угу, спасибо, буду знать ;) Цитата Счастье можно найти даже в тёмные времена, если не забывать обращаться к свету.
MamaMia Опубликовано 6 июня, 2014 Жалоба Опубликовано 6 июня, 2014 Помни: плохой редактор жалеет писателя, а хороший - читателя. ой, и не говори. Я две недели работаю, а уже половина притершихся у реакции людей в меня плеваться готовы :D Цитата Счастье можно найти даже в тёмные времена, если не забывать обращаться к свету.
MamaMia Опубликовано 13 июня, 2014 Жалоба Опубликовано 13 июня, 2014 Терпеть не могу это слово "селфи", меня от него аж коробит. Цитата Счастье можно найти даже в тёмные времена, если не забывать обращаться к свету.
Всеволод Борисович Опубликовано 13 июня, 2014 Жалоба Опубликовано 13 июня, 2014 Что то в нашем регионе я ни разу не слышал про селфи.А вот "на самом деле" в начале почти каждого предложения реально раздражает. Цитата Сообщение отредактировал Всеволод Борисович: Завтра- 24:59.
Инквизитор Опубликовано 13 июня, 2014 Жалоба Опубликовано 13 июня, 2014 Терпеть не могу это слово "селфи", меня от него аж коробит.По идее этот жанр называется автопортрет. Но его подмножество (когда на айфон или зеркалку в зеркало в туалете) - действительно, не больше чем "себяшка"... Цитата - Что они хотят? - Ку они хотят…
Ольчик82 Опубликовано 15 июня, 2014 Жалоба Опубликовано 15 июня, 2014 (изменено) Терпеть не могу это слово "селфи", меня от него аж коробит. Что поделаешь Пройдет еще пара лет и на Ваш крик души ответят: «Шишков, прости, не знаю, как перевести». Изменено 15 июня, 2014 пользователем Ольчик82 Цитата
Всеволод Борисович Опубликовано 4 июля, 2014 Жалоба Опубликовано 4 июля, 2014 Пишите правильно. Почти Ц, Инквизитор. :D Иметь жену — директора банка и иметь жену директора банка.Одна чёрточка, а какова разница. :) Цитата Сообщение отредактировал Всеволод Борисович: Завтра- 24:59.
GaberGaberovich Опубликовано 4 июля, 2014 Жалоба Опубликовано 4 июля, 2014 Пишите правильно. Почти Ц, Инквизитор. :D Иметь жену — директора банка и иметь жену директора банка.Одна чёрточка, а какова разница. :) Просто бесчерточный вариант каждый воспринимает в меру своей распущенности. Цитата
Neinsager Опубликовано 4 июля, 2014 Жалоба Опубликовано 4 июля, 2014 GaberGaberovichПросто знаки препинания для того и придумали, чтобы гадать о смысле сообщения приходилось как можно меньше ;) Цитата
GaberGaberovich Опубликовано 4 июля, 2014 Жалоба Опубликовано 4 июля, 2014 (изменено) GaberGaberovichПросто знаки препинания для того и придумали, чтобы гадать о смысле сообщения приходилось как можно меньше ;) Неужели, действительно? Не может быть, да ладно. Вы это тибетцам расскажите на досуге, о важности знаков препинания.Они-то на вас точно будут круглыми глазами смотреть. У них их всего два.Один аналог нашей точки в конце предложения, второй тоже самое только в конце абзаца. Интересно как они обходятся без всего остального по вашей логике? Изменено 4 июля, 2014 пользователем GaberGaberovich Цитата
Neinsager Опубликовано 4 июля, 2014 Жалоба Опубликовано 4 июля, 2014 GaberGaberovichВладеете тибетским в должной мере, чтобы о нём судить, или так, прочли где-то? Цитата
Инквизитор Опубликовано 5 июля, 2014 Жалоба Опубликовано 5 июля, 2014 Пишите правильно. Почти Ц, Инквизитор. Иметь жену — директора банка и иметь жену директора банка.Одна чёрточка, а какова разница. Тезка, я вам больше скажу =) Есть еще и третий вариант: через дефис. "Иметь жену-директора банка". Вот он как раз и сообщает о ее профессии. А тире заставляет прочесть фразу с ударением на последний слог в слове "директора". ;) Вы это тибетцам расскажите на досуге, о важности знаков препинания.Они-то на вас точно будут круглыми глазами смотреть. У них их всего два.Один аналог нашей точки в конце предложения, второй тоже самое только в конце абзаца. Интересно как они обходятся без всего остального по вашей логике? Видите ли, помимо различий в логике есть еще различия в грамматике, произношении и прочих филологических тонкостях. Например такое, что знаки препинания не нужны в силу особенностей построения предложения. Впрочем, что я рассказываю, это же вы здесь специалист по эргативным языкам вообще и пхё-кэ в частности. Хотя специалист не самый крупный, раз забыли о третьем знаке - точке, аналогичной по сути нашему пробелу :D Зато если вы расскажете тибетцам о неважности порядка слов и переходных глаголов, лицезрение действительно круглых глаз вам будет обеспечено :lol: Цитата - Что они хотят? - Ку они хотят…
sov@ Опубликовано 5 июля, 2014 Жалоба Опубликовано 5 июля, 2014 Инквизитор, Пи**ециус феерикус, как говорят латинисты =) Покупаю, класс. Цитата
sov@ Опубликовано 5 июля, 2014 Жалоба Опубликовано 5 июля, 2014 (изменено) MamaMia, выражение из легендарного романа "Остров Крым": "оу, факмайселф!" (забыл процитировать, эт я про селфи)Всеволод Борисович, иметь жену-директора?!!! Банка!!!!! Изменено 5 июля, 2014 пользователем sov@ Цитата
Всеволод Борисович Опубликовано 6 июля, 2014 Жалоба Опубликовано 6 июля, 2014 Вопрос меня посетил, а мне ему и сказать нечего.Феншуй.А как будет прилагательное? Цитата Сообщение отредактировал Всеволод Борисович: Завтра- 24:59.
Инквизитор Опубликовано 6 июля, 2014 Жалоба Опубликовано 6 июля, 2014 А как будет прилагательное?Феншуёвый. Цитата - Что они хотят? - Ку они хотят…
Всеволод Борисович Опубликовано 6 июля, 2014 Жалоба Опубликовано 6 июля, 2014 На слух неприятно звучит. :) Но буду использовать в своем просторечии.Есличо, сошлюсь на Севу. :D Цитата Сообщение отредактировал Всеволод Борисович: Завтра- 24:59.
Инквизитор Опубликовано 6 июля, 2014 Жалоба Опубликовано 6 июля, 2014 На слух неприятно звучит. Но это же не единственное возможное прилагательное ;) Держи еще словоформы: ФеншуйняФеншуёвинаФеншуетаФеншуеплетОфеншуеваниеОфеншуЕнныйОфеншуительныйФеншуйнутьФеншуякнутьФеншуячитьОфеншуеть Цитата - Что они хотят? - Ку они хотят…
GaberGaberovich Опубликовано 6 июля, 2014 Жалоба Опубликовано 6 июля, 2014 Но это же не единственное возможное прилагательное ;) Держи еще словоформы: ФеншуйняФеншуёвинаФеншуетаФеншуеплетОфеншуеваниеОфеншуЕнныйОфеншуительныйФеншуйнутьФеншуякнутьФеншуячитьОфеншуеть Все замечательно, но где исключения из правил?В русском языке без этой мелочи невозможно. Цитата
Инквизитор Опубликовано 6 июля, 2014 Жалоба Опубликовано 6 июля, 2014 Все замечательно, но где исключения из правил?В русском языке без этой мелочи невозможно.Возможно =) Я не все варианты привел, и правила выводить лень. Но если интересно, то вот есть странички из словаря, там словоформ гааааараздо больше. Правда, речь не о феншуе, но для него словоформы образуются точно так же. Главное, детям не смотреть =) Цитата - Что они хотят? - Ку они хотят…
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.