BHyK Опубликовано 19 октября, 2011 Жалоба Опубликовано 19 октября, 2011 Страшный сон учителя:- Янукович пишет диктант под диктовку Азарова :) Цитата Добрым словом и пистолетом можно добиться гораздо большего,чем одним только добрым словом © Аль Капоне
Batiy Опубликовано 19 октября, 2011 Жалоба Опубликовано 19 октября, 2011 Страшный сон учителя:- Янукович пишет диктант под диктовку Азарова На мове? :) Цитата
старый трубочист Опубликовано 19 апреля, 2013 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2013 Надеюсь русский матерный здесь все понимают:А вот у прихильников безглуздого выкористання мовы мозгов что-то немного. Цитата Русский – это не происхождение, а состояние души и принадлежность к цивилизации.Русский - это не существительное. Это - прилагательное.Оно не означает "кто"Оно означает "какой".«… мы ведь не дети и отлично понимаем, что сила современной философии не в силлогизмах, а в авиационной поддержке»(с)
LisaAlisa Опубликовано 19 апреля, 2013 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2013 Есть реклама на русском с таким же текстом. Так что тут не к мове претензии, а к креативщикам.П.с. я про "виэйби" Цитата Труднее всего отказаться и забыть не самого человека, а ту мечту которую он подарил, а ты поверила
старый трубочист Опубликовано 19 апреля, 2013 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2013 Есть реклама на русском с таким же текстом. Так что тут не к мове претензии, а к креативщикам.П.с. я про "виэйби"История:"VAB Group". В октябре 2006 года украинские и западные акционеры "Всеукраинского Акционерного Банка" приняли решение о создании финансовой группы "VAB Group" путем консолидации всех финансовых активов в пределах Украины в рамках общей концепции продаж и под единым брендом "VAB"."2007В феврале 2007 года АО ВАБанк в рамках создания первой в Украине универсальной финансовой VAB Group переименовано в VAB Банк."Был Всеукраинский Акционерный Банк и нормально читалось хоть на русском, хоть на мове. А теперь прогнулись перед Западом и из названия сделали черте-что матерное. Цитата Русский – это не происхождение, а состояние души и принадлежность к цивилизации.Русский - это не существительное. Это - прилагательное.Оно не означает "кто"Оно означает "какой".«… мы ведь не дети и отлично понимаем, что сила современной философии не в силлогизмах, а в авиационной поддержке»(с)
LisaAlisa Опубликовано 19 апреля, 2013 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2013 Сделали типа вирусной рекламы, чтобы люди обращали внимание. И обращают ведь. Но причем тут мова я не понимаю. Цитата Труднее всего отказаться и забыть не самого человека, а ту мечту которую он подарил, а ты поверила
Lara Kroft Опубликовано 19 апреля, 2013 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2013 старый трубочист, У меня на столе лежит контракт на русском, датированный 2011. В нем черным по белому написано "ВиЭйБиБанк". Цитата
LisaAlisa Опубликовано 19 апреля, 2013 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2013 Там еще говорится "Банк, который вас любит, виэйби-банк". Двусмысленное звучание, привлекающее внимание. Не более того. Цитата Труднее всего отказаться и забыть не самого человека, а ту мечту которую он подарил, а ты поверила
старый трубочист Опубликовано 19 апреля, 2013 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2013 Но причем тут мова я не понимаю.Когда коллега принес буклет с этим штампом - хохотал весь отдел. Цитата Русский – это не происхождение, а состояние души и принадлежность к цивилизации.Русский - это не существительное. Это - прилагательное.Оно не означает "кто"Оно означает "какой".«… мы ведь не дети и отлично понимаем, что сила современной философии не в силлогизмах, а в авиационной поддержке»(с)
LisaAlisa Опубликовано 19 апреля, 2013 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2013 старый трубочист, если честно - я когда видела эту рекламу, то тоже хохотала) Результат достигнут, внимание привлечено. Правда в банк этот пряд ли пойду))) Цитата Труднее всего отказаться и забыть не самого человека, а ту мечту которую он подарил, а ты поверила
Andreios Опубликовано 19 апреля, 2013 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2013 Скучно и не смешно, не пойму к чему язык тут приплели..? Цитата
старый трубочист Опубликовано 19 апреля, 2013 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2013 Не у всех есть чувство юмора. Цитата Русский – это не происхождение, а состояние души и принадлежность к цивилизации.Русский - это не существительное. Это - прилагательное.Оно не означает "кто"Оно означает "какой".«… мы ведь не дети и отлично понимаем, что сила современной философии не в силлогизмах, а в авиационной поддержке»(с)
Andreios Опубликовано 19 апреля, 2013 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2013 О дааа, опошление любого дурацкого букво/словосочетания, это конечно же великое чувство юмора... Цитата
старый трубочист Опубликовано 19 апреля, 2013 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2013 Вы правы, на вкус и цвет все фломастеры разные. Наверно вы смеетесь, когда видите, как идиоты друг другу в морды торты кидают. Цитата Русский – это не происхождение, а состояние души и принадлежность к цивилизации.Русский - это не существительное. Это - прилагательное.Оно не означает "кто"Оно означает "какой".«… мы ведь не дети и отлично понимаем, что сила современной философии не в силлогизмах, а в авиационной поддержке»(с)
Andreios Опубликовано 19 апреля, 2013 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2013 А вот на личности переходить не стоит. Цитата
старый трубочист Опубликовано 20 апреля, 2013 Жалоба Опубликовано 20 апреля, 2013 А вот на личности переходить не стоит.О дааа, опошление любого дурацкого букво/словосочетания, это конечно же великое чувство юмора...А это вы о чьем чувстве юмора? Цитата Русский – это не происхождение, а состояние души и принадлежность к цивилизации.Русский - это не существительное. Это - прилагательное.Оно не означает "кто"Оно означает "какой".«… мы ведь не дети и отлично понимаем, что сила современной философии не в силлогизмах, а в авиационной поддержке»(с)
BladeRunner Опубликовано 20 апреля, 2013 Жалоба Опубликовано 20 апреля, 2013 А вот почему я полгода жил в одной комнате с уроженцем Франика, Винницы и мы разговаривали кому как хотелось, включая национальный мат? И ни разу на этой почве никаких разногласий!Мне - українською, я отвечаю по-русски, иногда по-английски, иногда по-украински.Иногда - наоборот.Часто, когда плохо удается контролировать гнев, перехожу на украинский, потому как подбирать слова приходится, и звучит мягче.К названию топика "Про мову на форумі" - важно ЧТО сказано, а не КАК. В противном случае смайлики тоже придется признать иностранным синтетическим языком. Цитата Любые мои высказывания являются исключительно личным мнением, либо желанием выяснить мнение окружающих, и ни в коей мере не являются призывом к чему-либо, а так же не ставят под сомнение действия органов власти.
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.