Flag of Austria.svg Австрия — закон об использовании хорватского, венгерского и словенского языков в администрации и топографических указателях ряда общин принят на федеральном уровне[1]
Бургенланд — гарантированы определённые функции использования хорватского, венгерского, цыганского[2] и словенского[3] языков
Вена — гарантированы определённые функции использования чешского, венгерского и словацкого языков[2]
Каринтия — закреплен ряд прав на использование хорватского и словенского языка[3]
Штирия — закреплен ряд прав на использование хорватского и словенского языка[3]
Flag of Belarus.svg Белоруссия — белорусский, русский (государственные)[4]
Flag of Belgium (civil).svg Бельгия[5]
Брюссельский столичный регион — французский, нидерландский
В ряде муниципалитетов нидерландскоязычной, франкоязычной и всех муниципалитетах немецкоязычной языковых зон существуют т. н. бельгийские языковые льготы для носителей французского, нидерландского и немецкого
Flag of Bosnia and Herzegovina.svg Босния и Герцеговина — боснийский, сербский, хорватский[6] (долгое время рассматривались как единый язык)
Flag of the Vatican City.svg Ватикан — латинский (официальный язык Святого Престола[7]), итальянский (язык законодательства города-государства Ватикан[8]; согласно Энциклопедии Наций, также официальный язык города-государства Ватикан[9]), немецкий (язык, используемый в швейцарской гвардии[10])
Flag of the United Kingdom.svg Великобритания
Flag of Northern Ireland.svg Северная Ирландия — наряду с английским, ряд мер по защите и развитию языка[11], а также ряд функций[2] предусмотрен для ирландского и ольстерско-шотландского
Flag of Wales 2.svg Уэльс — закреплено равенство английского и валлийского языков в общественных и судебных делах[12]
Flag of Scotland.svg Шотландия — английский и шотландский гэльский как официальные языки с равным уважением к ним.[13] Образованию на гэльском посвящён особый раздел шотландского Закона об образовании[14].
Flag of Hungary.svg Венгрия
В муниципалитетах, где доля конкретных национальных меньшинств превышает 10 или 20 %, закреплено использование их языков.[15]
Flag of Germany.svg Германия[2]
Flag of Brandenburg.svg Бранденбург — в «области нижнелужицкого языка» определённые функции закреплены за нижнелужицким
Flag of Bremen.svg Бремен — определённые функции закреплены за нижненемецким
Flag of Hamburg.svg Гамбург — определённые функции закреплены за нижненемецким
Flag of Mecklenburg-Western Pomerania (state).svg Мекленбург-Передняя Померания — определённые функции закреплены за нижненемецким
Flag of Lower Saxony.svg Нижняя Саксония — определённые функции закреплены за нижненемецким, в «области восточнофризского языка» также за восточнофризским
Flag of Saxony.svg Саксония — в «области верхнелужицкого языка» определённые функции закреплены за верхнелужицким
Flag of Schleswig-Holstein.svg Шлезвиг-Гольштейн — определённые функции закреплены за нижненемецким, в «области датского языка» также за датским, в «области севернофризского языка» также за севернофризским
Flag of Denmark.svg Дания[2]
Flag of Greenland.svg Гренландия — гренландский (используемый для официальных функций и «главный») и датский (используемый для официальных функций)
Flag of the Faroe Islands.svg Фареры — фарерский (используемый для официальных функций и «главный») и датский (используемый для официальных функций)
Южная Ютландия — определённые функции закреплены за немецким языком
Flag of Ireland.svg Ирландия — ирландский (национальный и первый официальный язык), английский (второй официальный)[16]
Flag of Iceland.svg Исландия — исландский язык, язык жестов[17].
Flag of Spain.svg Испания
Flag of Aragon.svg Арагон — испанский (официальный), определённый статус дан также другим языкам на севере (арагонский) и востоке (каталанский) Арагона[18]
Flag of Asturias.svg Астурия — наряду с испанским, особую защиту имеет астурлеонский язык и в некоторых районах — галисийский[19]
Flag of the Valencian Community (2x3).svg Валенсия — испанский (официальный) и валенсийский (официальный и «собственный»)[20]
Flag of Catalonia.svg Каталония — испанский и каталанский (официальные языки), законом защищено также использование аранского в Валь-д’Аран[21]
Bandera de Navarra.svg Наварра — на баскоязычных территориях наряду с испанским статус официального имеет баскский язык[22]
Flag of the Basque Country.svg Страна Басков — испанский (официальный), баскский (официальный и «собственный»)[23]
Flag of the Balearic Islands.svg Балеарские острова — каталанский (официальный и «собственный»), испанский (официальный)[24]
Flag of Galicia.svg Галисия — испанский (официальный), галисийский (официальный и «собственный»)[25]
Flag of Castilla y León.svg Кастилия и Леон — испанский как рабочий язык властей, астурлеонский как подлежащий особой защите и правовому регулированию его защиты использования и поощрения, галисийский как подлежащий уважению и защите в районах традиционного использования[26]
Flag of Italy.svg Италия — официальным языком является итальянский, но есть закон о поддержке исторических языковых меньшинств[27]
Калабрия — есть региональный закон о поддержке языков меньшинств (поименно названы окситанский, греческий и албанский).[28]
Flag of Piedmont.svg Пьемонт — есть региональный закон о поощрении языкового наследия (поименно названы франкопровансальское, окситанское, французское и немецкое меньшинства).[29]
Flag of Sardinia.svg Сардиния — определённые функции закреплены за сардинским языком[30], в городе Альгеро особый статус закреплён за каталанским языком.[31]
Flag of Sicily.svg Сицилия — в коммунах Граммикеле и Кальтаджироне уставом муниципалитета провозглашается историческая и культурная ценность сицилийского языка.[32][33]
Трентино — Альто-Адидже — итальянский и немецкий языки имеют равный статус, в более узкой сфере закреплено использование ладинского[34]
Flag of Valle d'Aosta.svg Валле-д’Аоста — итальянский и французский языки имеют равный статус[35]
Flag of Veneto.svg Венеция — есть региональный закон № 8 от 13 апреля 2007 года о венецианском языковом и культурном наследии[36] В 2016 году принят также закон, предусматривающий использование венетского языка в школах, учреждениях и уличных знаках.[37][38][39]
Friuli-Venezia Giulia-Flag.png Фриули-Венеция-Джулия — есть региональный закон № 29 от 18.12.2007 о защите и укреплении фриульского языка[40], общеитальянский закон № 38 от 23.02.2001 о защите словенского языкового меньшинства в регионе Фриулия-Венеция-Джулия (ст. 5 предусматривает также защиту немецкого языка в долине Канальталь)[41] и особый региональный закон № 26 от 16.11.2007 о защите словенского языкового меньшинства[42], региональный закон № 20 от 20.11.2009 о защите немецкого меньшинства и языка[43]
Flag of Cyprus.svg Кипр — греческий, турецкий (официальные)[44]
Flag of Latvia.svg Латвия
Ливский берег — наряду с латышским языком, топонимы, названия организаций и мероприятий дублируются на ливском[45]
Flag of Luxembourg.svg Люксембург — люксембургский — национальный язык; французский — язык законодательства; французский, немецкий, люксембургский — административные языки[46]
Flag of Macedonia.svg Македония — Охридское соглашение требует от государства финансировать высшее образование на языке, родном для не менее чем 20 % населения[47] (на практике — албанский)
В общинах, где соответствующее меньшинство составляет не менее 20 % населения, наряду с македонским требуется официальное использование языка меньшинства (таким образом функционируют албанский — в 29 общинах, турецкий — в трёх, сербский, цыганский и (несмотря на долю носителей ниже 20 % и, следовательно, отсутствие требования его официального использования в Охридском соглашении) влашский диалект — по одному[48])
Flag of Malta.svg Мальта — мальтийский (национальный и официальный), английский (официальный)[49]
Flag of Moldova.svg Молдавия
Гагаузия АТО Гагаузия — молдавский, русский и гагаузский язык (официальные)[50]
АТО Приднестровье (Молдавия не контролирует территорию) — молдавский, русский и украинский (официальные)[51]
Flag of the Netherlands.svg Нидерланды
Frisian flag.svg Фрисландия — ряд функций закреплен за фризским[2]
Более ограниченное признание — нижнесаксонский и лимбургский[2]
В Амстердаме ограниченный официальный статус закреплён за английским[52]
Flag of Norway.svg Норвегия — норвежский (распространён в двух вариантах: букмол и нюнорск)
на местном уровне — саамский[2]
Flag of Poland.svg Польша[53]
Опольское воеводство — 22 гмины с немецким меньшинством
Подляское воеводство — 1 гмина с литовским меньшинством, 5 гмин с белорусским меньшинством
Поморское воеводство — 5 гмин с кашубским меньшинством
Flag of Portugal.svg Португалия
В ряде муниципалитетов на северо-востоке страны — мирандский язык (наряду с португальским)[54]
Flag of Transnistria (state).svg Приднестровье (государство, не признанное членами ООН) — русский, украинский, молдавский (официальные)[55]
Flag of Kosovo.svg Косово (частично признанное государство) — албанский и сербский (официальные)
на местном уровне более скромный статус также закреплён за боснийским, турецким и цыганским[56]
Flag of Russia.svg Россия (европейская часть)
Flag of Adygea.svg Адыгея — русский и адыгейский (государственные)[57]
Flag of Bashkortostan.svg Башкортостан — русский и башкирский (государственные)[58]
Flag of Dagestan.svg Дагестан — русский и (в конституции не конкретизированные) языки народов Дагестана (государственные)[59].
Flag of Ingushetia.svg Ингушетия — ингушский, русский (государственные)[60]
Flag of Kabardino-Balkaria.svg Кабардино-Балкария — кабардинский, балкарский, русский (государственные)[61]
Flag of Kalmykia.svg Калмыкия — русский, калмыцкий (государственные)[62]
Flag of Karachay-Cherkessia.svg Карачаево-Черкесия — абазинский, карачаевский, ногайский, русский (единственный язык официального делопроизводства) и черкесский (все — государственные)[63]
Flag of Karelia.svg Карелия — государственным языком, в отличие от других республик РФ, является лишь русский, но есть особый закон о поддержке карельского, финского и вепсского языков[64]
Flag of Komi.svg Республика Коми — коми, русский (государственные)[65]
Крым Республика Крым — русский, украинский и крымско-татарский (государственные)[66]
Flag of Mari El.svg Марий Эл — луговомарийский, горномарийский, русский (государственные)[67]
Flag of Mordovia.svg Мордовия — русский, эрзянский, мокшанский (государственные)[68]
Flag of Perm Krai.svg Пермский край, в частности:
Flag of Komi-Permyak Okrug.svg Коми-Пермяцкий округ — в официальных сферах общения на территории округа наряду с русским может использоваться коми-пермяцкий язык[69]
Flag of Nenets Autonomous District.svg Ненецкий автономный округ — русский язык государственный; ненецкий язык официальный в местах проживания ненцев и используется наравне с русским[70]
Flag of North Ossetia.svg Северная Осетия — русский, осетинский (государственные)[71]
Flag of Tatarstan.svg Татарстан — русский и татарский (государственные)[72]
Flag of Udmurtia.svg Удмуртия — русский, удмуртский (государственные)[73]
Flag of the Chechen Republic.svg Чечня — русский, чеченский (государственные)[74]
Flag of Chuvashia.svg Чувашия — русский, чувашский (государственные)[75]
Flag of Romania.svg Румыния[2]
В административно-территориальных единицах, где не менее 20 % населения использует соответствующий язык, определённые функции закреплены за следующими языками национальных меньшинств — болгарский, чешский, немецкий, хорватский, венгерский, русский, сербский, словацкий, турецкий, украинский.
Flag of Serbia.svg Сербия
Центральная Сербия — есть 27 «мультиэтничных» общин, где наряду с сербским, официально используются болгарский, боснийский и албанский[76]
Flag of Vojvodina.svg Воеводина — сербский, венгерский, словацкий, румынский, русинский и хорватский[77]
Автономный Край Косово и Метохия (Сербия не контролирует территорию) — сербский и албанский
Flag of Slovakia.svg Словакия
в муниципалитетах, где более 20 % населения — граждане Словакии, принадлежащие к национальным меньшинствам, определенные функции закреплены за венгерским, болгарским, хорватским, немецким, чешским, польским, цыганским, русинским и украинским языками[2]
Flag of Slovenia.svg Словения
определённые функции закреплены за итальянским и венгерским[2][78]
Flag of Ukraine.svg Украина
Определённые функции закреплены за языками следующих меньшинств как региональными языками (конкретные регионы в тексте декларации, однако, не названы): белорусское, болгарское, гагаузское, греческое, еврейское, крымскотатарское, молдавское, немецкое, польское, русское, румынское, словацкое, венгерское[2]
См. тж. Закон Украины «Об основах государственной языковой политики»
Flag of Finland.svg Финляндия — финский и шведский (национальные языки), закреплены определённые права на использование саамского[79]
Flag of France.svg Франция — единственным официальным языком является французский, но государственное ТВ, согласно позиции Государственного совета, обязано вещать также на региональных языках.[80]
Аквитания — действует Публичный офис баскского языка[81]
Бретань — действует Публичный офис бретонского языка[82], определённое признание имеет также галло[83]
Восточные Пиренеи — принята Хартия поддержки каталанского языка[84]
Корсика — законом о статусе Корсики закреплено изучение корсиканского языка в школах[85]. В 2013 году Ассамблея Корсики также приняла решение о признании корсиканского языка вторым официальным; правда, это решение рядом источников расценивается как символическое.[86]
Эльзас — в школах наряду с французским как язык обучения используется и немецкий[87] Немецкий язык обозначен в законодательстве Эльзаса как региональный.[88]
Юг-Пиренеи и Аквитания — действует Публичный офис окситанского языка [89]
Flag of Croatia.svg Хорватия
В тех муниципалитетах, где местные власти приняли соответствующее решение, определённые функции закреплены за итальянским, сербским, венгерским, чешским, словацким, русинским и украинским[2][90] Языки меньшинства используются в публично-правовых отношениях, если носителей языка меньшинства в муниципалитете больше трети.[91]
Flag of Montenegro.svg Черногория — черногорский (государственный)
ряд функций закреплён за цыганским и албанским на территориях, где они считаются официальными согласно законодательству страны[2]
конституцией закреплено также официальное использование сербского, боснийского и хорватского (долгое время рассматривались как единый с черногорским язык)[92]
Flag of the Czech Republic.svg Чехия
В районах Карвина и Фридек-Мистек Моравскосилезского края определённые функции закреплены за польским[2]
Flag of Switzerland.svg Швейцария — немецкий, французский, итальянский, ретороманский (национальные языки на федеральном уровне)[93]
Берн[94] — немецкий, французский
Вале[95] — немецкий, французский
Граубюнден — немецкий, итальянский, ретороманский[96]
Фрибур[97] — немецкий, французский
Flag of Sweden.svg Швеция
определённые функции закреплены за финским в 23 коммунах (включая Стокгольм), меянкиели в 5 коммунах (все — в лене Норрботтен), саамским в 17 коммунах[98][2]
Flag of Estonia.svg Эстония
Регионы, где не менее половины постоянных жителей относятся к национальному меньшинству — закреплено право получать ответы от государственных учреждений, местных самоуправлений и их должностных лиц также (наряду с эстонским) на языке этого национального меньшинства[99]. Принадлежащими к национальным меньшинствам, однако, считаются только граждане Эстонии, имеющие длительные и прочные связи со страной[100] (постоянно проживающие в стране лица без гражданства и граждане других государств в эту категорию не попадают вне зависимости от их национальности). По данным государственной статистики, русский язык соответствует установленным требованиям в 2 городах и ряде сельских муниципалитетов.[101]