А это характерно для носителей любого языка. Индианку проще понять, хотя она наверняка говорит не чисто, потому что это не её родной язык и она старается. Если иностранец слушает русскую речь с "чё", "вопще", "када" и т.п. (а именно так оно и звучит на хорошей скорости!), он примерно те же трудности испытывает. Вот на том вебинаре, который я упоминал, отдельно был поднят вопрос, что не стоит тренировать восприятие по новостям. Там сидят дикторы, которые говорят как положено, а не как говорит пересичный громадянын Попадалось мнение иностранцев , что для неподготовленного уха русская речь звучит как мешанина "Ж", "Ш" и "Ы".