Перейти к содержанию
Симферопольский Форум

Neinsager

Модераторы
  • Постов

    22 999
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    7

Весь контент Neinsager

  1. Элементарные познания в лингвистике, дедукция и google позволили перевести на русский коротенькую фразу с осетинского, и уже потом найти всю интересующую информацию
  2. Сегодня в музее Симферополя как раз показывали слайд-шоу об освобождении города, и танке, ставшем памятником... Так вот, насколько я знаю, перезахоронили в 1949 не всех.
  3. Neinsager

    Прикольное видео

    Очередной спамер...
  4. Neinsager

    Прикольное видео

    Какой прекрасный флэшмоб: http://www.youtube.com/watch?v=a6W2ZMpsxhg
  5. Neinsager

    Back in USSR

    Эх, ушло в прошлое плакатное исккусство. Вместе с массой других явлений :(
  6. О, это реинкарнация снесённой в утиль темы о шикарном бизнесе — установке пляжных камер хранения... Какие там были выкладки, эх
  7. Инквизитор Спасибо. Не устаю поражаться образности и точности ваших примеров :)
  8. a mad tea-party!? Спасибо на добром слове. Угу, интерпретации и порождения новых смыслов. Всё правильно, в этом-то и сила художественного текста. Проблема только в том, что для этого надо обладать, утрирую, навыками речи, несколько выходящими за каноничные «ба-бу-бы-нах» ;) Проиллюстрирую на примере, раз уж был упомянут Шекспир... В прошлом году уговорили меня вспомнить прошлое и сверстать сборник сонетов Шекспира, с оригинальными текстами, подстрочным переводом и поэтическими переводами разных авторов. Вы не поверите, сколько новых интерпретаций мы тут вычитали на пятничных посиделках в этих подстрочниках. Самое забавное, что очень многое было поэтами-переводчиками было упущено (я об явных отсылках в текстах к алхимической философии), из-за различий русской и английской культур и огромным сроком между временем написания оригинала и перевода. Спрашивается, откуда бы взялись эти интерпретации, если бы я был не в состоянии прочесть и как-то понять некоторое количество текстов ранее? :) Неграмотная разговорная речь — а именно к ней, пожалуй, стоит относить и ситуацию сетевого общения — это полбеды. Беда, когда человек не владеет ничем, кроме разговорной речи. В этом случае, кстати, и разговорную его речь зачастую тяжело понять.
  9. Интересует, собственно, крымская кинохроника вообще, а хроника 30–40–50-х — особенно. Может кто-то наведёт на источники в сети?.. В принципе — если есть оно не в цифровом виде, то можно обсудить вопрос финансирования оцифровки. Помню, что лет десять назад под честное слово не переписывать давали нам посмотреть кассету с кинохроникой, снятой во время освобождения Крыма. Увы, мы слово сдержали. Вроде бы источником кассеты была «Черноморка», однако подробностей спросить уже не у кого.
  10. LisaAlisa По идее — не должны, ибо КП «Инфо-сервис» не даст разрешения на такое. А если кто будет самовольничать — сети демонтируют. Но это в идеале, а на практике пока всё печально.
  11. dima-simfer Сформулирую так: развитие языка — это те изменения, которые ведут к совершенствованию выразительных способностей, т.е. способствуют максимально точной передаче смысла в всех аспектах.
  12. dima-simfer Значит я всё же слишком сумбурно написал — привык к своему кругу общения, где многое подразумеваемое не нужно проговаривать :) Мысль была не сколь о разговорной речи как таковой, сколь о связке «речь» <—> «мышление», на примере той же разговорной речи. Вся эта размытость демонстрирует оскуднение понятийного аппарата, регрессивный переход от абстрактного мышления к конкретному. Это, в свою очередь, приводит к тому, что человек в принципе становится неспособен внятно отрефлексировать происходящее, он автоматически отсекается от накопленного за прошедшие века культурного богатства — проще говоря, превращается из человека в разумного скота. А развитие... Вы привели один из примеров — обогащение нормативной лексики. Слова, взятые из профессиональных жаргонов, зачастую обладают вполне чётким и ясным значением. И если явление, ими описываемое, становится обыденным для всех, то и жаргонизм вполне может войти в состав нормы языка. Дело же не в соблюдении некоей гипотетической чистоты и статичной нормы — понятно, что с изменениями в жизни общества происходит и изменение языка, часть понятий уходит из широкого применения, перемещаясь в область архаики, меняется стилистика. Вспомните, как критиковали Пушкина за отход от высокого слога в поэзии... Меняется даже грамматика и орфография. Главное — не утратить богатство средств выражения в языке :) «Есть тьма отличных великорусских слов и выражений-синонимов нынешнему „наезду” — „наскок”, ”нападение”, „бросить вызов”, „попереть на рожон”, „покатить бочку”» — обратите внимание, что приведённые синонимы обладают собственной тонкой смысловой нюансировкой, и, будучи употреблёнными, помогают нам чётче понять ситуацию.
  13. Ну если ТВ смотрится много и часто, да еще и методом сёрфинга по каналам — тогда конечно, такие задержки радости не доставят. За FullHD — ну с megogo же идёт :) Понятно, что рип, а не ремукс, но тем не менее...
  14. dima-simfer Хороший вы задали вопрос :) Я, увы, не лингвист и не филолог — потому всё нижеизложенное отражает только мою точку зрения и не претендует на истину в последней инстанции. Оставим в стороне одно из основных свойств речи — понятность (тут, вроде бы, вопросов быть не должно) и перейдём к её содержательности и действенности. Рассмотрим нынешнюю разговорную речь как наиболее частую форму применения языка на практике. Грубо говоря, разговорная речь характеризуется двумя факторами: 1. Стиль — эмоциональность, относительная простота, избыточность, и т.д. 2. Лексика. Если со стилем, в общем-то, ничего особенно и не случилось, то вот с лексикой происходят занятные трансформации. Понятно, что в разговорной речи вполне допустимо использовать не только нормативную («словарную») лексику — вполне допустимы «вкрапления» просторечных и жаргоннных слов, обсценной лексики, арготизмов. Вот тут начинается самое интересное — чем дальше, тем больше, на мой взгляд, в разговорной речи увеличивается доля именно этих «вкраплений», вытесняя, таким образом. нормативную лексику. Казалось бы — в чем проблема? А проблема в том, что жаргонизмы, мат, арготизмы отличаются крайней смысловой размытостью, нечеткостью. Эта нечеткость в речи, с одной стороны, демонстрирует нечеткость, смутность мышления, с другой же стороны — и вызывает его. К этому добавлю еще тот факт, что «поставщиками» данной лексики зачастую выступают маргинальные слои общества, внедряя таким образом в поле общей культуры свои системы ценностей. Что еще хуже, из обыденной разговорной речи это всё диффундирует во все остальные сферы — официальную речь, выплёскивается со страниц книг, полос газет и с экранов телевизоров, и эпидемия «каши в голове» разрастается всё сильнее. Ну а что за этим следует — можно обратиться к истории, античность даёт нам массу примеров. Так вот — это НЕ развитие, это — деградация. Так что правильное — это развитие, а неправильное — деградация, всего-то лишь. Наверное, слишком сумбурно я написал, да? Тут прошу простить — время позднее
  15. В линейке Dune HD Smart встроенного Wi-Fi нет по определению. «Родной» usb-свисток Dune Air меня как-то не впечатлил. Дальнейших опытов не проводил, так как подключил плеер в сеть обычной витой парой. Вот здесь — официальный список допустимых адаптеров, ну а вот тут и тут делятся опытом :) И да, народ на хоботе повально жалуется на модели с BD-приводом, вернее — на сами приводы.
  16. 5–10 секунд — это медленно? Я, собственно, ТВ сейчас если и смотрю, то только IPTV — даже проплатил тёте Шуре за Евроспорт :) youtube мне ни к чему, а вот просмотр всякого «одноразового» контента с ex.ua — этим домашние пользуются постоянно. Что касется FullHD в онлайне — с megogo самолично что-то смотрел без проблем, а с ex.ua мы с малым рестлинг смотрим в 720p. Бгг. Один мой старинный знакомец, тоже большой ценитель яблочной темы в быту, также агитировал за AppleTV — «Берёшь за сущие копейки девайс, сносишь к чёртовой матери родную прошивку, заменяя её на XBMC, и получаешь отличный медиаплеер».
  17. Ну мы вечером решать будем :)
  18. Инквизитор У всех, кто работает по графику Кабмина :)
  19. Срочно запасаюсь дóлжным количеством жареных зёрен курукузы :D
  20. Сдал билеты, отменил бронь по квартире...
  21. Инквизитор А многие ли члены нашего локального сообщества помнят разговорный язык середины 80-х годов прошлого века, чтобы исключить употребление анахронизмов при общении здесь? :) Впрочем — можно ограничиться исключительно литературным языком, который изменился значительно меньше.
  22. На какой хронологической версии языка остановимся? :)

Чат

Чат

Please enter your display name

×
×
  • Создать...