Перейти к содержанию
Симферопольский Форум

Пробелы в русском языке.


Рекомендуемые сообщения

Предлагаю обсуждать интересные или проблемные явления русского языка.

 

1) Как вы считаете, эти два предложения одинаковы по смыслу или нет?

 

Чайник долго не закипает. Чайник долго закипает.

 

2) Что делать со словом побеждать когда оно стоит в будущем времени от первого лица.

 

Я победю. Я побежу. Я победжу. Я побежду. (утверждать - утвержу)

------------------------------------------------

 

Обыгрывание этого смысла фразами заменителями не принимается.

 

Я БУДУ ПОБЕЖДАТЬ. или Я одержу победу. и т.д.

 

Справка: В болгарском языке эта форма есть: «аз ще победя».

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Второй вариант всегда ставил в тупик окружающих.

Для простых товарищей из народа предлагал на рассмотрение вариант "пиздю и пизжу" :)

 

P.S. Правильного ответа не заю.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пока тут ругаться не начали, поучаствую:)

 

Касаемо первого вопроса:

Чайник долго не закипает. Чайник долго закипает.

Думается мне, закипать чайник может лишь непосредственно перед кипением. Поэтому второе предложение — это частный случай первого, когда растянут по времени процесс «закипания», а не в целом процесс с того момента, как поставили этот самый пресловутый чайник :)

 

Я победю. Я побежу. Я победжу. Я побежду. (утверждать - утвержу)

Тут я пас, потому как не употребляю в первом лице глаголы побеждать, убеждать и проч., если честно, даже сомневаюсь в существовании формы первого лица, все они криво звучат, буду признательно, если укажете какой вариант будет верным :)

 

P.S. Ох как я «люблю» отвечать на форум с телефона....мне тут пару «сюрпризов» встроенная орфография уже подкинула в виде парочки странных слов, которые вот только сейчас, заметив, исправила

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Думается мне, закипать чайник может лишь непосредственно перед кипением.

На какой отметке градусника? На 85 или 95 градусах? (То ли в шутку, то ли всерьёз спрашиваю.)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ENGS, вам словосочетание «начинает закипать» никогда не встречалось? :rolleyes:

Если серьезно — скорее ближе к 100, только это уже физика, а не русский язык :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тут я пас, потому как не употребляю в первом лице глаголы побеждать, убеждать и проч., если честно, даже сомневаюсь в существовании формы первого лица, все они криво звучат, буду признательно, если укажете какой вариант будет верным :)

Ну а разве такой расклад не является неким постыдным явление для языка? Множество языков имеют эту форму. Я уверен, что любой язык должен быть способным выражать все формы, которые можно выразить при его помощи в принципе. А если что-то нельзя сказать, то это нужно менять и искать варианты решения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я приду к победе, я добьюсь победы и проч. — вы разве не это условие поставили? Чтоб отвечать без этих фраз-заменителей, которые мы употребляем.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ENGS, вам словосочетание «начинает закипать» никогда не встречалось? :rolleyes:

Если серьезно — скорее ближе к 100, только это уже физика, а не русский язык :)

Физика тоже может выражаться языком. Все науки связаны, ведь все раскрывают разные аспекты единого мира.

 

Начинает закипать однозначно физиками может быть привязано к какой-то температуре. Хотя для бытового языка - Чайник долго не закипает - понимается просто: время, от момента когда его поставили на огонь и до желанного момента закипания, тянется дольше чем хочется тому, кто эту фразу говорит. То есть, я имею в виду, что на бытовом уровне люди не ждут, чтобы чайник реально дошёл до 90 градусов чтобы это сказать. Но это лишь только субъективное моё мнение.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я приду к победе, я добьюсь победы и проч. — вы разве не это условие поставили? Чтоб отвечать без этих фраз-заменителей, которые мы употребляем.

Да. Но я имел в виду, за счёт одного слова.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ENGS, заявление о победе (об окончательном свершившимся явлении) в будущем времени от первого лица несёт негативные коннотации для произносящего. "Мы победим" - ещё ладно, но если ты сам победишь - иди побеждай, хули воздух сотрясать. Поэтому обсуждать не используемую в речи форму - некоторое эстетство, наука ради науки :rolleyes:
История повторяется четыре раза: первый раз как трагедия, второй раз - как фарс, третий раз - для особо тупых, и четвертый раз - на Украине (Игорь Виттель).
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ENGS, заявление о победе (об окончательном свершившимся явлении) в будущем времени от первого лица несёт негативные коннотации для произносящего. "Мы победим" - ещё ладно, но если ты сам победишь - иди побеждай, хули воздух сотрясать. Поэтому обсуждать не используемую в речи форму - некоторое эстетство, наука ради науки :rolleyes:

Дело не в морали, а в технических возможностях языка. Да и если даже говорить о каких-то негативных коннотация, то их просто нет, особенно, когда Владимир Кличко хочет использовать эту фразу для своего будущего поединка. Ведь это вполне справедливое изречение из его уст было бы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ENGS, ну раз Вы настаиваите - считаю что побежу было бы верной формой с точки зрения филологии, бгг
История повторяется четыре раза: первый раз как трагедия, второй раз - как фарс, третий раз - для особо тупых, и четвертый раз - на Украине (Игорь Виттель).
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ENGS, Ага, согласен.

ratibor, с каких это пор, такое заявление несет "негативные коннотации"? Ерунда какая-то... Нормальное заявление, а если это форма самоутверждающая?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Andreios, Вы о какой форме "Я Вас победю?" или "Я Вас побежу?", вам случалось хоть раз слышать таковые высказывания?
История повторяется четыре раза: первый раз как трагедия, второй раз - как фарс, третий раз - для особо тупых, и четвертый раз - на Украине (Игорь Виттель).
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Andreios, Вы о какой форме "Я Вас победю?" или "Я Вас побежу?", вам случалось хоть раз слышать таковые высказывания?

Мне не случалось много чего доброго слышать и хорошего и умного, только это ещё не повод из-за того, что я этого не слышал или из-за того, что этого не говорят, отвергать всё это. Я уверен, что нужно руководствоваться разумом, а не стадным чувство, типа, "буду говорить так, как все!"

Пушкин, так не считал.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ENGS, раз вы сводите в прикладную плоскость - будьте любезны привести примеры использования?
История повторяется четыре раза: первый раз как трагедия, второй раз - как фарс, третий раз - для особо тупых, и четвертый раз - на Украине (Игорь Виттель).
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ENGS, раз вы сводите в прикладную плоскость - будьте любезны привести примеры использования?

Перед боем один боксёр кричит свои фанам - Я победю/побежу его!!!! (И показывает пальцем на соперника)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ENGS, [записывая в молескин] так, на соревнованиях по боксу Вы тоже никогда не были...
История повторяется четыре раза: первый раз как трагедия, второй раз - как фарс, третий раз - для особо тупых, и четвертый раз - на Украине (Игорь Виттель).
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

maloy, это у офисных хомяков - модный блокнот для деловых записей, от макаронной марки «Modo & Modo», интернет-мем, простигоспидя
История повторяется четыре раза: первый раз как трагедия, второй раз - как фарс, третий раз - для особо тупых, и четвертый раз - на Украине (Игорь Виттель).
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ENGS, [записывая в молескин] так, на соревнованиях по боксу Вы тоже никогда не были...

Упс..... так мы не про бокс тут. )))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Инертность: новые слова (я не имею в виду заимствование иностранных) практически не появляются. Английский в этом смысле динамичнее.

 

Как следствие:

 

Многословность: аналогичный текст на русском обычно раза в полтора длиннее английского. Справедливости ради, английский очень лаконичный (возможно самый лаконичный); по свидетельству знакомых, владеющих французским, например, тексты на последнем обычно длиннее на треть.

“Любовь к родине не знает чужих границ.”

— Станислав Ежи Лец

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Инертность: новые слова (я не имею в виду заимствование иностранных) практически не появляются. Английский в этом смысле динамичнее.

Я думаю, что вы правы, но причина инертности это не сам язык, а позиция и поведение тех, которые на нём говорят.

Изменено пользователем ENGS
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...

Чат

Чат

Please enter your display name

×
×
  • Создать...