Симферопольский Форум: Let's learn English Grammar - Симферопольский Форум

Перейти к содержимому

Внимание! Для всех новых пользователей введена премодерация сообщений и тем.
  • (9 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

Let's learn English Grammar

#21 Пользователь офлайн   Seniorita 

  • ___
  • PipPipPipPipPip
  • Перейти к галерее
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Старая гвардия
  • Сообщений: 3 113
  • Регистрация: 22 сентября 10

Отправлено 13 января 2012 - 00:08

Просмотр сообщенияratibor (12 января 2012 - 23:58) писал:

переадресую овации по первому опытыванню любимой школьной учитильнице Симанской Ларисе Николаевне (это такой граммар наци по инглишу, что никому не снилось) и преподавателям севастопольской приборки 1992-1997 г.г. за их ежемесячные "тыщи" знаков требуемых к прочтению и переводу из западных источников

аналогично... Егудина Светлана Ивановна говаривала: "Новость - это news"


#22 Пользователь офлайн   ENGS 

  • Mega poster
  • PipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Активный участник
  • Сообщений: 125
  • Регистрация: 12 января 12

Отправлено 13 января 2012 - 00:19

Просмотр сообщенияLara Kroft (12 января 2012 - 23:55) писал:

ENGS, позвольте поставить вам огромный, жЫрный, просто человеческий плюс-спасибу!



Большое спасибо..... я право, не ожидал. :o Но, то что вы пишите далее просто фантастично! (Без шуток)


#23 Пользователь офлайн   ENGS 

  • Mega poster
  • PipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Активный участник
  • Сообщений: 125
  • Регистрация: 12 января 12

Отправлено 13 января 2012 - 00:31

Итак, дорогие любители английского языка, мы продолжаем нашу экскурсию в глубины английской грамматики. И на сегодня последнее задание!

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Вам необходимо сделать непростой выбор МЕЖДУ глаголами DO и MAKE. Сложность обусловлена тем, что на русский они переводятся чаще всего ОДИНАКОВО, то есть - делать. Но в английском, правильный выбор определённого глагола - исключительно важен!

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


1) If you want to buy that car, I'm sure we can do/make a deal.

2) Let's go out tonight and do/make the town!

3) I did/made an appointment to visit my doctor yesterday.

4) Excuse me, could you do/make me a favor and watch my bags for a moment?

5) Timmy! I told you to not do/make a mess in the living room!

6) I'm afraid I can't come. I'm going to do/make my homework after school.

7) How much money does your father do/make?

8) Tom's doing/making a phone call at the moment, he'll be back shortly.

9) He really doesn't want to do/make that decision.

10) I like doing/making business with Jack.

Сообщение отредактировал ENGS: 13 января 2012 - 00:32


#24 Пользователь офлайн   Andreios 

  • Kill them all
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Старая гвардия
  • Сообщений: 7 675
  • Регистрация: 28 июля 11
  • ГородСимферополь
  • Страна:  

Отправлено 13 января 2012 - 01:59

1) make
2) make
3) made
4) make
5) make
6) do
7) make
8) doing
9) make
10) doing

update
обдумал и решил все же 3-й - made, а не did. То есть соглашусь с Seniorita.


#25 Пользователь офлайн   Seniorita 

  • ___
  • PipPipPipPipPip
  • Перейти к галерее
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Старая гвардия
  • Сообщений: 3 113
  • Регистрация: 22 сентября 10

Отправлено 13 января 2012 - 02:03

1) make (maybe do, I'm not definitely sure:)))))
2) do
3) made
4) do
5) make
6) do
7) make
8) making
9) make 
10) doing


#26 Пользователь офлайн   Lara Kroft 

  • Живу здесь
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Команда форума
  • Сообщений: 7 702
  • Регистрация: 14 сентября 10

Отправлено 13 января 2012 - 02:04

Попробую интуитивно расставить...


1) If you want to buy that car, I'm sure we can make a deal.

2) Let's go out tonight and make the town!

3) I did an appointment to visit my doctor yesterday.

4) Excuse me, could you make me a favor and watch my bags for a moment? (хотя я вообще бы сказала give me a favor)

5) Timmy! I told you to not make a mess in the living room!

6) I'm afraid I can't come. I'm going to do my homework after school.

7) How much money does your father make?

8) Tom's doing a phone call at the moment, he'll be back shortly.

9) He really doesn't want to make that decision.

10) I like making business with Jack.


PS мне как-то вот интуитивно кажется, что make - это творческая какая-то деятельность, что-то такое, связанное с усилием. А do - это как бы нечто само собой разумеющееся, легкое и привычное.


#27 Пользователь офлайн   ENGS 

  • Mega poster
  • PipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Активный участник
  • Сообщений: 125
  • Регистрация: 12 января 12

Отправлено 13 января 2012 - 02:05

Ошибочки есть, позже озвучу верные ответы.


#28 Пользователь офлайн   Lara Kroft 

  • Живу здесь
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Команда форума
  • Сообщений: 7 702
  • Регистрация: 14 сентября 10

Отправлено 13 января 2012 - 02:11

Просмотр сообщенияAndreios сказал:

update
обдумал и решил все же 3-й - made, а не did. То есть соглашусь с Seniorita.

+1 Меня притормозило слово appointment значение которого пришлось вспоминать


#29 Пользователь офлайн   manny 

  • Живу здесь
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Активный участник
  • Сообщений: 839
  • Регистрация: 29 марта 11

Отправлено 13 января 2012 - 07:26

1) If you want to buy that car, I'm sure we can make a deal.

2) Let's go out tonight and make the town! (хотя "do the town" прикольнее звучит, но смысл другой :))

3) I made an appointment to visit my doctor yesterday.

4) Excuse me, could you do me a favor and watch my bags for a moment?

5) Timmy! I told you to not make a mess in the living room!

6) I'm afraid I can't come. I'm going to do my homework after school.

7) How much money does your father make?

8) Tom's making a phone call at the moment, he'll be back shortly.

9) He really doesn't want to make that decision.

10) I like doing business with Jack.

“Любовь к родине не знает чужих границ.”
— Станислав Ежи Лец

#30 Пользователь офлайн   Andreios 

  • Kill them all
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Старая гвардия
  • Сообщений: 7 675
  • Регистрация: 28 июля 11
  • ГородСимферополь
  • Страна:  

Отправлено 13 января 2012 - 07:45

Блин, ну зачем вы копируете предложения целиком, почему не только ответы? Неудобно сравнивать блин...


#31 Пользователь офлайн   manny 

  • Живу здесь
  • PipPipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Активный участник
  • Сообщений: 839
  • Регистрация: 29 марта 11

Отправлено 13 января 2012 - 08:24

Мне наобоот было неудобно ответы просматривать без предложений целиком, поэтому свой сделал так как мне удобнее было бы его читать.

“Любовь к родине не знает чужих границ.”
— Станислав Ежи Лец

#32 Пользователь офлайн   ENGS 

  • Mega poster
  • PipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Активный участник
  • Сообщений: 125
  • Регистрация: 12 января 12

Отправлено 13 января 2012 - 09:12

Верные ответы.


1) If you want to buy that car, I'm sure we can make a deal.

2) Let's go out tonight and do the town!

3) I made an appointment to visit my doctor yesterday.

4) Excuse me, could you do me a favor and watch my bags for a moment?

5) Timmy! I told you to not make a mess in the living room!

6) I'm afraid I can't come. I'm going to do my homework after school.

7) How much money does your father make?

8) Tom's making a phone call at the moment, he'll be back shortly.

9) He really doesn't want to make that decision.

10) I like doing business with Jack.


#33 Пользователь офлайн   ENGS 

  • Mega poster
  • PipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Активный участник
  • Сообщений: 125
  • Регистрация: 12 января 12

Отправлено 13 января 2012 - 09:15

Если не ошибаюсь,только Seniorita ответила на все вопросы верно, не считая её неуверенного первого ответа. Но make - это верный ответ.


#34 Пользователь офлайн   ENGS 

  • Mega poster
  • PipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Активный участник
  • Сообщений: 125
  • Регистрация: 12 января 12

Отправлено 13 января 2012 - 09:17

А вот весьма прикольное видео. 24 акцента английского.


Сообщение отредактировал ENGS: 13 января 2012 - 09:19


Поблагодарили: 1

#35 Пользователь офлайн   Инквизитор 

  • Vexilla regis prodeunt inferni
  • Перейти к галерее
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 18 161
  • Регистрация: 20 сентября 10
  • Страна:  

Отправлено 13 января 2012 - 13:07

Просмотр сообщенияSeniorita сказал:

Егудина Светлана Ивановна говаривала: "Новость - это news"

Кстати, а во множественном числе тогда как?


Просмотр сообщенияENGS сказал:

Вам необходимо сделать непростой выбор МЕЖДУ глаголами DO и MAKE

Хм... поправьте, если ошибаюсь - почему-то думаю, что примерно так:

Do - "делать" в значении процесса, что ли... "процессить". Do my nails (стричь ногти), например. Когда результат этого процесса нематериален (попробуйте взять в руки "завершение процесса стрижки ногтей"). Или "уделать" кого-то.

Make - в значении конечного результата, "создавать". Make money, Made in China.

"Конец России хотели бы увидеть многие, но пока его удается только подержать за щекой…!" (с)

Изображение

#36 Пользователь офлайн   Lara Kroft 

  • Живу здесь
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Команда форума
  • Сообщений: 7 702
  • Регистрация: 14 сентября 10

Отправлено 13 января 2012 - 13:22

Просмотр сообщенияИнквизитор сказал:

Кстати, а во множественном числе тогда как?

никак :)


#37 Пользователь офлайн   Seniorita 

  • ___
  • PipPipPipPipPip
  • Перейти к галерее
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Старая гвардия
  • Сообщений: 3 113
  • Регистрация: 22 сентября 10

Отправлено 13 января 2012 - 13:35

Инквизитор, news is always singular in English :whistle:
Все, в этом тонике буду исключительно на инглише дальше писать:) с надеждой, что уважаемый ENGS укажет на ошибки, если что :))


#38 Пользователь офлайн   ENGS 

  • Mega poster
  • PipPipPipPip
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Активный участник
  • Сообщений: 125
  • Регистрация: 12 января 12

Отправлено 13 января 2012 - 14:24

Просмотр сообщенияИнквизитор (13 января 2012 - 13:07) писал:

Кстати, а во множественном числе тогда как?


pieces of news


Просмотр сообщенияИнквизитор (13 января 2012 - 13:07) писал:

Хм... поправьте, если ошибаюсь - почему-то думаю, что примерно так:

Так-то оно так, но проблема в том, что на практике, не всегда можно точно определить какой вариант верный, даже зная это. Но конечно нужно начинать с общего.


#39 Пользователь офлайн   alexk 

  • Dyslexic Devil Worshipper
  • Перейти к галерее
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Команда форума
  • Сообщений: 978
  • Регистрация: 16 сентября 10
  • ГородБерлин
  • Страна:  

Отправлено 13 января 2012 - 14:49

Цитата

None of the cars is/are cheap.


Я прошу прощения за тормознутость, но none of the cars is cheap настолько режет мне слух, что я пожалуй спрошу почему? Я грамматику последний раз учил где-то лет 15 назад, так что пошел смотреть интернет и вот 2 цитаты:

Цитата

When you use none of with a plural noun or pronoun, or a singular noun referring to a group of people or things, you can use either a singular or a plural verb. The singular form is used in a formal style in British English.

http://oald8.oxfordl...dictionary/none

Oxford Avanced Learner's dictionary.


Цитата

Clearly none has been both singular and plural since Old English and still is. The notion that it is singular only is a myth of unknown origin that appears to have arisen in the 19th century. If in context it seems like a singular to you, use a singular verb; if it seems like a plural, use a plural verb. Both are acceptable beyond serious criticism

http://books.google....20is%22&f=false

Merriam-Webster's dictionary of English usage.

Исходя из этих источников употребляются оба варианта, а судя по личному опыту "none of them are" значительно более распространено.

Come as you are.

Поблагодарили: 1

#40 Пользователь офлайн   Инквизитор 

  • Vexilla regis prodeunt inferni
  • Перейти к галерее
  • Вставить ник
  • Цитировать
  • Раскрыть информацию
  • Группа: Модераторы
  • Сообщений: 18 161
  • Регистрация: 20 сентября 10
  • Страна:  

Отправлено 13 января 2012 - 14:51

Просмотр сообщенияSeniorita сказал:

news is always singular in English

Such poor language...

Просмотр сообщенияENGS сказал:

pieces of news


т.е., "кусочки", отрывки новостИ. Гыгык =)

"Конец России хотели бы увидеть многие, но пока его удается только подержать за щекой…!" (с)

Изображение

Поделиться темой:


  • (9 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • Последняя »
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей