Перейти к содержанию
Симферопольский Форум

Кто такой "Ёкарный бабай"


Рекомендуемые сообщения

Словари жаргонов указывают, что существительное бабáй издавна употреблялось в уголовном жаргоне в значениях 'старик', 'татарин', 'старый татарин', 'ростовщик' (Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русского жаргона. СПб., 2001).

 

Так, в значении 'старик' использует слово бабай Фима Жиганец (псевдоним российского журналиста А.А. Сидорова, известного своими исследованиями блатного жаргона) в своем переводе на феню пушкинского «Евгения Онегина»: «Какой же, блин, дешёвый зехер / Мне с бабаём играть в жмурка» (ср.: «Какое низкое коварство / Полуживого забавлять…»).

 

Сегодня в молодежном жаргоне это слово может обозначать также 'уроженца Средней Азии', 'денежную единицу республик Средней Азии' (Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Указ. соч.), а в жаргоне солдат, воевавших в Афганистане, – 'душмана' (Грачев М.А. Словарь современного молодежного жаргона. М., 2006).

 

Уже сам комплекс значений слова бабай намекает на его тюркское происхождение. Действительно, распространенный в русских говорах диалектизм бабай ('дед, старик') этимологи возводят к тюркскому заимствованию babá 'отец, дед' (Фасмер Макс. Этимологический словарь русского языка. Т. 1. М., 1986). Диалектные словари повсеместно фиксируют употребление слова бабай и в более узком значении 'фантастическое существо в образе страшного старика, которым пугают детей' (Аникин А.Е. Русский этимологический словарь. Вып. 2. М., 2008). Об этом же упоминает и В.И. Даль: «иногда в знач. детского пугала; Детей пугают и бабайкою, старухою, и тут сходятся производства от бабы и от бабая».

 

Например, в фольклорных колыбельных песнях образ бабая используется для того, чтобы непослушные дети не вставали с кровати после того, как их уложили спать: «Ай, бай, бай, бай, / Не ходи, старик Бабай, / Коням сена не давай. / Кони сено не едят, / Всё на Мишеньку глядят./ Миша спит по ночам / И растёт по часам. / Ай, бай, бай, бай, / Не ходи ты к нам, Бабай»; «Баю, баю, баю, бай, / Приходил вечор бабай. / Приходил вечор бабай, / Просил: Леночку отдай. / Нет, мы Лену не дадим, / Лену надо нам самим».

 

Итак, бабай – это, несомненно, давно известное русскому языку «ругательное слово» тюркского происхождения.

 

На форумах гуляет версия о том, что выражение ёханый (ёкарный) бабай – это не что иное, как тюркское «ё ханэ, бабай»: «тебе конец, дедушка». В авторитетных источниках подтверждения этой версии мы не обнаружили, хотя В.С. Елистратов в своем «Толковом словаре русского сленга» (М., 2005) отмечает, что жаргонное «хана» ('конец, гибель, смерть') произошло «из тюркских языков».

 

По мнению же В.В. Химика, автора «Большого словаря русской разговорной речи» (СПб., 2004), ёкарный (ёкхарный, ёханый) бабай – 'выражение любой эмоции,: удивления, досады, раздражения, радости и т. п.', используемое в значении междометия в шутливом разговорно-сниженном стиле, – представляет собой эвфемизм (выражение, используемое для замены другого, считающегося неприличным или неуместным), «провоцирующий первый звук бранной формулы ё… т… м… с заменой всей остальной части фразы неясным сочетанием» (как, например, и восклицания «ёкаламэнэ», «ёксель-моксель», «ёлки-палки» и т. п.).

 

Эта версия и кажется нам самой здравой.

 

В отличие, кстати, и от популярного в Интернете объяснения, что ёкарный бабай – это, на самом-то деле, искаженное «якорный бабай». А выражение это якобы обозначало профессию: «Раньше так звались люди, которые занимались установкой и регулировкой якорных бакенов на Волге. Когда изменялся уровень воды, то у бакена, стоящего на якоре нужно было регулировать длину троса. А так как на эту должность принимали в основном отставных матросов, то есть пожилых людей (бабаев), поэтому и пошло название якорный бабай». Слово бабай действительно употреблялось в астраханских и каспийских говорах в значении 'большой становой якорь', 'самый большой якорь на судне' (см., например, указание В.И. Даля: «Астрах. большой, становой якорь»), и значение это также восходит к тюркскому babá 'отец, дед' (Аникин А.Е. Указ. соч.) – видимо, на почве контаминации значений слова бабай и произросла выдумка о неведомом «якорном бабае».

 

С. Друговейко-Должанская

С. Белокурова

 

http://www.gramma.ru/RUS/?id=14.105

Счастье можно найти даже в тёмные времена, если не забывать обращаться к свету.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

дето слышал что слово "блядь" тоже татарскогоили тюркского происхождения ...не помню где правда ....

Вам ли, любящим баб да блюда,

жизнь отдавать в угоду?!

Я лучше в баре блядям буду

подавать ананасную воду!

В. В. Маяковский, «Вам!

Гугль всем поможет !
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Основная теория относительно блядей - это искаженное производное от "блудница", "блуд". Да и по сути соответствует.

 

А вот насчет "ёханого бабая" - я че-то всю жизнь считал, что это анаграмма (не совсем, но что-то вроде) от "ёбаный хахай" =)

- Что они хотят? 
- Ку они хотят…

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

хех ,нашол немного

 

Каждому культурному человеку с раннего детства знакомо слово Блядь. Так же всем известно, что слово это обозначает – женщину,( а иногда и мужчину) вступающих в интимные отношения с каждым желающим. Не стоит путать Блядь с проституткой, путаной, шлюхой, шалавой и мочалкой. Блядь это скорее мировоззрение, нежели обозначение сферы деятельности. Это ёмкое слово настолько глубоко проникло в лексикон широких масс населения, что теперь уже его используют для определения событий и личностей в таких, казалось бы далёких от половой сферы понятий, как политика, экономика, наука и искусство. При этом, Блядь из матерного вульгаризма и жаргонизма перебралась на широкий экран и газетную полосу.Блядство проникло в различные социальные группы и институты –от школ и детсадов до правительственных кабинетов и храмов.

 

А ведь когда-то давно ( приблизительно в 10-14 веках Н.Э.) на Руси, слово Блядь было глаголом и писалось с буквой Т как бляТь. (Естественно, Википедия дает несколько иное толкование )

 

Но на самом деле глагол Блять был таким же общеупотребительным как Гулять, Ткать, Жать (хлеб), Сучить (дратву), Драть (лыко), Плесть (лапти), Тикать ( убегать) и т.д. Блять - обозначало исконно женское занятие, но не работой а меланхолическим мечтанием о мужском половом члене (хуе). То есть Блять = мечтать, страдать. Забросив хозяйство, девки могли целыми днями и ночами блять не смыкая очей. Женщины в Древней Руси любили заниматься этим и коллективно, собравшись в избе и суча дратву, сидеть и блять, под стоны и подхихикивания. Старухи, злобно глядя вслед молодухе, идущей по селу с распущенной косой, говорили – Вона, Наська-то с работы пошла блять. Ну и так далее.

 

Конструктивно этот глагол принадлежал только женскому полу и таким образом, блять могли лишь женщины и девушки – так и повелось что глагол блять, являлся так называемым Недостаточным глаголом и исключением, у которого отсутствовали некоторые формы, исторически присущие другим инфинитивам. Сохранились берестяные рукописи где старорусскими каракулями были нацарапаны некоторые отдельно видоизменённые формы этого слова – Например: - Кабы блять и не работать. - Надысь бляла как собака. - Девки пробляли весь пост. - Взблятнулось давеча.

 

Также обнаружились и пословицы с поговорками: - Лучше день поблять чем сено жевать, - Сяду на пенёк, побляю чуток.

 

Или вот частушки: - Мой миленок обещал лапти с бубенцами, а осталась блять одна в бане с огурцами. - Девки в озере не блят, ловят щук руками – мужики на них глядят с мокрыми штанами.

 

По этим примерам нетрудно догадаться, каким образом этот невинный глагол превратился в современную ругательную форму, с таким широким содержанием - Мечтающие о красивом члене девицы, столкнувшись с его немытым носителем на плохо освещенном гумне, в ужасе бежали в сени с изменившимся лицом, а незадачливый ухажер в сердцах восклицал – Ну вот, опять то меня блять сбежала, сука - блядь!

 

Так вот и прижилось это слово в современном русском языке, как известно самом могучем и богатом на матюги и ругательства

 

 

+ еще

 

 

Блядь - Слово происходит от древнерусского глагола блядити, означавшего “обманывать, пустословить” и восходившего к праиндоевропейскому bhla- -- “дуть” (отсюда же, например, английское bladder -- “пузырь” и “пустомеля”, и знаменитое французское bla-bla-bla -- “пустая болтовня”). Современное значение -- скорее всего результат контаминации (смыслового смешения) со словом блуд, происходящим от древнерусского блудити -- “блуждать”, получившим метафорическое расширение “прелюбодействовать, жить беспорядочной половой жизнью”. До XVIII в. слово б... без ограничений употреблялось в литературе.

 

 

Гугль всем поможет !
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я читал (где уже и не помню), что Ёкарный бабай это демон в азиатских странах нетрадиционной ориентации.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Азиатские страны нетрадиционной ориентации - это шо-то =)

- Что они хотят? 
- Ку они хотят…

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я читал (где уже и не помню), что Ёкарный бабай это демон в азиатских странах нетрадиционной ориентации.

точно было вроде в фантастике какой то ,типа багдадский вор или как то так называлась :)
Гугль всем поможет !
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Эм... а прямой текст вставить низя? С форума на форум, с форума на фуфлообменник, с фуфлообменника на комп, Жучка за внучку, кошка за жучку...

- Что они хотят? 
- Ку они хотят…

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Эм... а прямой текст вставить низя? С форума на форум, с форума на фуфлообменник, с фуфлообменника на комп, Жучка за внучку, кошка за жучку...

ээ... там много чтоб вставлять..

(а руборд рекламировать глупо - он и так в стадии умирания несмотря на полтора миллиона зареганных пользователей)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

bred, ну хотя бы архив приаттачить сюда. Или прямую ссылку на скачивание. Реально западло прыгать по ссылкам, словно кряк к девятой винде ищешь...

- Что они хотят? 
- Ку они хотят…

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

та нет у меня архива...

на старом компе было и это и полунакатанная вторая часть, но теперь всё давно похоронено...

могу прямую линку на текст..

 

http://a-rush.nm.ru/text/Saga.htm

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...

Чат

Чат

Please enter your display name

×
×
  • Создать...