Перейти к содержанию
Симферопольский Форум

Граммар-опричники наступают


Рекомендуемые сообщения

А ещё бывает паштет. Это тоже паста, только в мужском роде )))
Лень - главный двигатель прогресса
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Развели тут пастоведенье :lol: просто макарошки.

Мы любить Россию не просили, ваша не любовь к нам - не беда,

Если вам не нравится Россия, Есть дорога на х** господа!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Развели тут пастоведенье :lol: просто макарошки.

 

Макароны это тоже немного не наше - итал. maccheroni

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Макароны это тоже немного не наше - итал. maccheroni

 

Точно. Наше - это рожки из муки третьего сорта, которые при варке превращаются в липкую студенистую массу серого цвета. Вкуснотища!)))

Лень - главный двигатель прогресса
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Точно. Наше - это рожки из муки третьего сорта, которые при варке превращаются в липкую студенистую массу серого цвета. Вкуснотища!)))

 

 

Симферопольская макаронная фабрика рулит. Клевые же макароны-спагетти?

Подключаем Оптический гигабитный интернет в Симферополе и районе.

+79787647406

http://lugovoe.su

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Симферопольская макаронная фабрика рулит. Клевые же макароны-спагетти?

 

На мой вкус так себе.

Лень - главный двигатель прогресса
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Симферопольская макаронная фабрика рулит. Клевые же макароны-спагетти?

Так вроде закрыли её несколько лет назад?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так вроде закрыли её несколько лет назад?

 

http://www.smf.com.ua/

 

ОАО "Симферопольская макаронная фабрика"- приглашает к сотрудничеству партнеров на территории Марса

печалька.

Подключаем Оптический гигабитный интернет в Симферополе и районе.

+79787647406

http://lugovoe.su

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А карбонад?

Только не путать с карбонатом - солью угольной кислоты

Я, как когда-то химик, не только не путаю, но еще и мысленно пинаю путальщиков =)

 

Карбонад <- CarbonaDe <- зажаренное на углях. На это идет обычно кусок поясницы или корейка, они по названию блюда тоже стали называться "карбонад", даже будучи в сыром виде =)

- Что они хотят? 
- Ку они хотят…

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну это такое итальянское блюдо. Поэтому название итальянское.

На манер наших макарон.

 

Блюдо "паста". В точном соответствии ему наш термин "макаронные изделия". "Паста чего-то-тамо-нара" = "макаронные изделия с %имя_добавки%" или "по кого-то-тамски".

 

А формы основного продукта для пасты уже имеют собственные названия. Для каждой добавки к пасте идет своя форма и никакая другая не допускается.

Макароны - трубчатые, толстые.

Спагетти - длинные, цилиндрические, тонкие, прямые.

Вермишель - короткие цилиндрические тонкие, обычно кривые и разных размеров.

Фарфалле - "бабочки".

Жирандоле - спиральки.

Фузилли - короткие толстые трубочки, срезанные наискось.

 

И так далее.

- Что они хотят? 
- Ку они хотят…

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Макаронные изделия фигурные
Лень - главный двигатель прогресса
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Макаронные изделия фигурные

не все =)

- Что они хотят? 
- Ку они хотят…

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Вечная память

А формы основного продукта для пасты уже имеют собственные названия. Для каждой добавки к пасте идет своя форма и никакая другая не допускается.

Макароны - трубчатые, толстые.

Спагетти - длинные, цилиндрические, тонкие, прямые.

Вермишель - короткие цилиндрические тонкие, обычно кривые и разных размеров.

Фарфалле - "бабочки".

Жирандоле - спиральки.

Фузилли - короткие толстые трубочки, срезанные наискось.

 

Вот я вчера захавал фузилли с гамбой ди галло!!! Обжорство, серьёзно :)

 

А вообще - русского не хватает, что ли? Макароны сделаны у нас из нашей пшеницы, нога русского петуха с татухой на кириллице "не забуду мать едрёну!" - какого б хера ее туземными словами-то обзывать? Или воняет только говно, а merda уже вовсе и ничего? :facepalm:

Будьте впевненi, бабулю - Ваше поросятко здохло!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

русского не хватает, что ли?

ну, мы с женой тоже, если собираемся вкусить данный продукт, спрашиваем друг друга "нушо, макарошек?". Даже если это лингвини с цуккини по рецепту Джейми Оливера. Кстати, рекомендую найти его шоу "готовим быстро и легко", там, где он за 20 минут дает по четыре быстрых рецепта из пяти ингредиентов. Кое-что там из недешевых и экзотических вещей, кое-что - доступно каждому. Лапша с кабачками в третьем выпуске, дешево, сердито, вкусно и отличный вариант использовать кабачки, которые в прочем виде никто есть не захочет.

- Что они хотят? 
- Ку они хотят…

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Или воняет только говно, а merda уже вовсе и ничего?

 

А паста в РОДНОМ языке бывает или зубная, или ГОИ, или для отмывания рук от чего-то слишком неотмываемого. И и т.п. Паста в применении к еде - для русского - это моветон (уж простите мой французский).

Русский – это не происхождение, а состояние души и принадлежность к цивилизации.

Русский - это не существительное. Это - прилагательное.

Оно не означает "кто"

Оно означает "какой".

«… мы ведь не дети и отлично понимаем, что сила современной философии не в силлогизмах, а в авиационной поддержке»(с)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Родной язык - это какой?

Что там у нас с долей заимствованных слов в "классическом Пушкинском" Или не менее классическом "советском"

;)

времена идут, а я не тороплюсь - коротаю дни у подножья ночи,

если кто-то вдруг твой выключил звук - посмотри в глаза и сделай громче!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В русский язык слово «макароны» попало из фр. maccaroni и нем. Makkaroni языков, которые в свою очередь заимствовали его из итал. maccheroni. Истоки слова, возможно, восходят к греч. μακαρία, макария, означающего «варево из ячменной муки или крупы»[2].

времена идут, а я не тороплюсь - коротаю дни у подножья ночи,

если кто-то вдруг твой выключил звук - посмотри в глаза и сделай громче!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Паста в смысле зубной пасты тоже совсем не русское слово. С итальянского это тесто
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Происходит от итал. vermicelli «червячки», далее из лат. vermiculus «червячок», от vermis «червяк»; далее из праиндоевр. *wrmi- «червь».

времена идут, а я не тороплюсь - коротаю дни у подножья ночи,

если кто-то вдруг твой выключил звук - посмотри в глаза и сделай громче!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Макароны - фуууу, иностранщина

Вермишель - фуууу...

 

Круглая длинная хуйня из теста -вермишель

То же самое плюс дырка внутри - макароны

времена идут, а я не тороплюсь - коротаю дни у подножья ночи,

если кто-то вдруг твой выключил звук - посмотри в глаза и сделай громче!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ой, бля, тесто тоже не наше слово, нахуй и его ;)

 

те́сто

 

укр. тíсто, др.-русск., цслав. тѣсто, болг. тесто́ (Младенов 646), сербохорв. ти̏jесто, словен. testọ̑, чеш. těsto, слвц. сеstо, польск. сiаstо, в.-луж. ćěsto, н.-луж. śěsto.

 

Праслав. *těstо связано с ти́скать, те́сный, согласно Миклошичу (Мi. ЕW 356), Брандту (РФВ 25, 28). Но ср. др.-ирл. tóis-renn, táis "тесто", д.-в.-н. theismo, deismo "закваска", англос. đǣsmа – то же, греч. σταις, род. п. σταιτός "тесто из пшеничной муки, замешанное на воде" (из *taist-); см. Педерсен, Kelt. Gr. 1, 56; Лиден, IF 19, 353 и сл.; Armen. Stud. 108; Розвадовский, Qu. Gr. 1, 422; IFAnz. 8, 138; Мейе, Ét. 297; Траутман, ВSW 321 . Едва ли связано со стена́, вопреки Хольтхаузену (KZ 47, 307). Не заимств. также из кельт., вопреки Шахматову (AfslPh 33, 92).

 

••

 

(Пизани ("Раidеiа", 8, 1953, стр. 89 и сл.) производит слав. testo из *tait-to, сюда же те́ло, ср. также нов.-в.-нем. Теig "тесто" : др-инд. dеhа- "тело". См. далее Лер-Сплавинский, RS, 18, 1956, стр. 6, который ограничивается сопоставлением с кельт. – Т.)

времена идут, а я не тороплюсь - коротаю дни у подножья ночи,

если кто-то вдруг твой выключил звук - посмотри в глаза и сделай громче!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ладно, не обижайтесь, я не по злому, меня посконно-сакральная "шароварщина", что во времена союза, что в украинское государстаование, что щас время от времени дратуе :)

времена идут, а я не тороплюсь - коротаю дни у подножья ночи,

если кто-то вдруг твой выключил звук - посмотри в глаза и сделай громче!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ладно, не обижайтесь, я не по злому, меня посконно-сакральная "шароварщина", что во времена союза, что в украинское государстаование, что щас время от времени дратуе

Меня "дратуе" слепое поклонение перед западом. "Эх запад, не пот а запах...." (вроде Высоцкий).

Или воняет только говно, а merda уже вовсе и ничего?

Теперь и Олега можно цитировать.

Русский – это не происхождение, а состояние души и принадлежность к цивилизации.

Русский - это не существительное. Это - прилагательное.

Оно не означает "кто"

Оно означает "какой".

«… мы ведь не дети и отлично понимаем, что сила современной философии не в силлогизмах, а в авиационной поддержке»(с)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вы не поверите. Но большинство русских слов это заимствования.

 

первоначально латынь, греческий

 

затем французский, немецкий, итальянский которые сами впитали латынь, греческий

 

не говоря про прото-индо-европейский.

 

Вы лат Vos

Не лат Ne

Вера лат. vērus

Но Proto-Indo-European *nu

Больше др.-греч. βέλτερος

слово др.-греч. λόγος

это лат. est

Подключаем Оптический гигабитный интернет в Симферополе и районе.

+79787647406

http://lugovoe.su

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Все дело совершенно в другом.

Если с детства ребёнку говорить, что паста - это макароны, то к 20 годам у человека сформируется устойчивый условный рефлекс на это слово и будет начинаться слюноотделение.

 

Мне говорили с детства, что паста может быть зубной и для мытья чего-либо. Томатная ещё))) Позже я узнал, что есть ещё паста ГОИ, коей я активно пользуюсь, когда полирую разные железки. Какое тут слюноотделение?

Не знал раньше, что паста - это макароны - нехер и привыкать.

 

И "кончу" я бы точно не заказал)) Я даже не знаю что это такое, да и знать не хочу.

 

"Я хочу сибаса... сибаса побыстрей..."))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...

Чат

Чат

Please enter your display name

×
×
  • Создать...