Перейти к содержанию
Симферопольский Форум

Граммар-опричники наступают


Рекомендуемые сообщения

скольким людям поломано будущее благодаря правилам правописания

мне кажется что будущее поломано не благодаря правилам правописания, а благодаря собственной лени и отсутствию желания учиться.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 1,2 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

вы знаете, я живу в сельской местности и часто сталкиваюсь с жалобами типа "работы нет, найти негде, платят мало..." Оглядываюсь на свою семью - странно, у нас никогда не возникало такой проблемы - нет работы. Все зарабатывают, каждый спец в своем деле. Потому что брался за дело и всю жизнь учился, учился, учился... И я работаю, мало того, предложения поступали и поступают, т.е. даже выбор есть. Посему я уверена, что без куска хлеба не останусь. Потому что училась и учусь. И мне трудно понять, почему человек, который не поднял свою задницу для того, чтобы получить образование, чтобы что-то сделать лучше в своей жизни, сидит и ноет: "канееешно, вам хорошо, а я вот работу найти не могу..."

Для человека не может быть оправданий, если он чего-то недоучил. Что мешало ему в школе делать уроки не полчаса, а часа три? Ответ напрашивается один. Да, несомненно, жизнь у каждого складывается по-своему, многим детям приходилось в детстве вкалывать по хозяйству, что уже от усталости не до уроков было. Ну так я тоже вкалывала. И сидела с уроками до 12 ночи. И никто не умер. :pardon:/> Денег нет на высшее? Да что вы говорите? А кто хочет учиться, тот найдет пути. У меня есть знакомая девочка, она на гос. основе получила ТРИ высших. На четвертое собирается. Ребенок-полусирота. Мама ее образованием не занималась.

Я училась на платном, мои родители избавили меня от мук трястись за бесплатное образование. Но бесплатно учиться можно, это реальный факт.

 

чем вы лучше сантехника, сами являясь учителем русского языка, в реальных квартирных проблемах?

ничем не лучше. :)/> да и кто-то говорил здесь, что лучше? Хороший сантехник сейчас зарабатывает больше, чем учитель русского языка. :)/> У меня вот бачок сломался, а я жду зарплату, чтоб вызвать сантехника, потому что дорого :)/> Если человек сантехник, это не значит, что ему не надо знать элементарные правила русского языка.

Мой ребенок учится в четвертом классе, так вот даже этого уровня знаний русского у многих взрослых просто нет :)/> Задумайтесь - уровень ученика 4-го класса выше уровня знаний взрослого человека!!! :blink:/> Стыдно не становится, не?

 

Недавно участвовала в одном мероприятии, где пришлось писать диктант. Да, были специально подготовленные "мудрёные" слова, но, тем не менее, я и моя коллега, педагог по образованию, сделали по две ошибки, тогда как библиотекари во главе с их директором допустили максимальное количество ошибок в данном тексте. Я, честно говоря, до сих пор не понимаю, как библиотекарь может такое допустить...

 

Еще раз повторюсь - в пробелах образования для вас нет оправданий. Это лично ваша лень и недоработка.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот именно в этом и вопрос(следствие), чем вы лучше сантехника, сами являясь учителем русского языка, в реальных квартирных проблемах?

для особо одаренных(ну как бы видимо для Вас): китайский язык так и существует в том виде в котором он сейчас, "спасибо" таким как ВЫ!

А если бы вы еще знали скольким людям поломано будущее благодаря правилам правописания(как не странно их придумывал не господь бог), Вы бы так тут не отзывались.

PS - Вы поимели себе врага на всю оставшуюся жизнь - мои поздравления.

:whistle:

Иногда такую глупость услышишь, а оказывается – точка зрения ("Москва слезам не верит")

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ну да. только тут еще и столько агрессии, аж жуть.

 

 

у меня так обычно грузчики себя ведут, когда чего-то роняют. Я же, мол, от этого, не перстаю быть хорошим человеком... Этио к вопросу о сантехниках.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

тогда как библиотекари во главе с их директором допустили максимальное количество ошибок в данном тексте. Я, честно говоря, до сих пор не понимаю, как библиотекарь может такое допустить...

 

Таки да, зацепило)

Тоже довелось поработать некоторое время в оном заведении.

 

Таких жутких орфографических ошибок, как среди работников библиотеки, я никогда не встречала.

 

Чего только стоит слово "отдинадцать". Ладно, я понимаю, можно написать с одной "н", но не так же??? О правописании остальных числительных я вообще молчу.

 

На входе тож лежит табличка, где элементарно не соблюдено правило с этими -тся и -ться. Когда я попыталась исправить, мне сказали, чтобы я сидела и не высовывалась. Мол, не мое это дело.

 

Да и вообще - создалось впечатление, что там все наоборот.

На электронные справки отвечает человек, который в жизни, судя по всему, и книжки-то не прочитал.

Сообщения она ваяет соответствующие. Ее фразы "Данная книга в нашей библиотеке имеется, приходите и ознакомляйтесь" или "приходите и ознакамливайтесь" до сих пор снятся в жутких снах. С пунктуацией тоже все плохо. Что такое обращение, видимо, вообще человек не задумывался, что уж говорить о каких-нибудь деепричастных оборотах и т.д. С построением фраз дело обстоит еще хуже.

И, бля, бесит, что на это все закрывают глаза.

 

И если бы я дорожила репутацией своей библиотеки, я бы никогда не допустила такого человека к выполнению электронных справок. Пусть там протекция, пусть поставили ее руководить отделом, это еще полбеды. Но зачем надо было допускать ее к выполнению Интернет-справок вообще не понимаю.

 

А уборщицей там работает один замечательный человек. Она даст фору многим уважаемым историкам, искусствоведам и филологам, как русским, так и аглицким.

А какие она делала пригласительные на художественные выставки... Эти пригласительные были сами по себе шедеврами. У нее просто изумительное чувство цвета и композиции. Не очень часто в жизни приходится встречать настолько интересных и уникальных людей.

 

И таки да, грамотных людей в библиотеке не так уж много. Все держится на умненьких эрудированных бабульках. Они получили образование в разных питерских и московских институтах культуры. И знания у них основательные. Вот только в библиотеке их, к сожалению, остается все меньше и меньше.

 

А шо сейчас. Клепает какой-нить "кулек" библиотекарей из людей, которые, стыдно сказать, и книги-то не прочитали за всю свою жизнь. Да еще и гордятся этим. :rukalico:

 

Вопщим, пичалька, угу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Лен, вот точно по анекдоту:

 

- наши абитуриенты тупые, как пни! Как можно в слове "ёж" сделать четыре ошибки?!

- действительно, как? Всего ж три буквы...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Людмила Поветкина 15.03.2013, 13:03

 

Формат программы подразумевает такие конфликты, рано или поздно такое должно было случиться. Никому не нравиться, когда без проса шарят в его грязном белье. Но когда речь идет о публичном месте, тут уж надо блюсти, не все владельцы таких заведений это понимают и принимают. Олин педантизм может довести кого-угодно до белого каления. Впору нанимать охранников, корочкой журналиста не прикроешься.

 

Источник: http://ru.golos.ua/incident/13_03_07_veduschuyu_revizora_olgu_freymut_pokolotili_vo_vremya_syemok_foto

Golos.ua © 2013

:rukalico: :rukalico: :rukalico:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Платье Ботал 430 р 52-62 265грн

:rukalico:/>

 

Ну, думаю, почитаю, что ж все таки за батальные размеры и почему они так называются. А фигушки. Такое ощущение, что кто-то придумал и толпа потянула словечко.

Словарь гласит: "БАТА́ЛЬНЫЙ, батальная, батальное (иск.). Изображающий военные сцены (о живописи)."

Ну вот никак не вяжется с размерами одежды... Или подразумевается вечная война владелиц такого размера с весом... Или еще был вариант - мол, ассоциации с былинными богатырями - битва, баталия-воин, богатырь - большой.

особо глупо на этом фоне выглядят ошибки в слове "батальный".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

:rukalico:/>/>

 

Ну, думаю, почитаю, что ж все таки за батальные размеры и почему они так называются. А фигушки. Такое ощущение, что кто-то придумал и толпа потянула словечко.

Словарь гласит: "БАТА́ЛЬНЫЙ, батальная, батальное (иск.). Изображающий военные сцены (о живописи)."

Ну вот никак не вяжется с размерами одежды... Или подразумевается вечная война владелиц такого размера с весом... Или еще был вариант - мол, ассоциации с былинными богатырями - битва, баталия-воин, богатырь - большой.

особо глупо на этом фоне выглядят ошибки в слове "батальный".

 

А я просто с Вас и ваших логических рассуждений просто поржу.)))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, думаю, почитаю, что ж все таки за батальные размеры и почему они так называются. А фигушки. Такое ощущение, что кто-то придумал и толпа потянула словечко.

Слово "ботал" — это, как верно заметил Schwein, транслитерация шотландского слова botal — произошедшего в свою очередь от англ. bottle (бутылка).

 

Наверное, речь идет о платьях, форма которых напоминает бутылку.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сейчас есть целая уйма этих баталов. Штаны-баталы, платья, туники и прочее. И именно бАталы а не бОталы.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И именно бАталы а не бОталы.

Дело в том, что в английском "о" часто редуцируется и звучит почти как "а", точнее "о" переходящее в "а", поэтому могут транслитерировать и как "батал".

 

Американцы вообще bottle произносят почти как "батл":

http://www.lingvo.ua/ru/Translate/en-ru/bottle

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

То, что я знаю как баталы выглядит обычно довольно свободно и имеет цвет хаки/коричневый/песочный, короче цвета, приближенные к военной форме. Большое количество карманов, шнуровок и прочей лабуды. Мне просто тут подарили эти самые штаны.

Хотя подозреваю что под одним словом понимают разные вещи.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

LisaAlisa, обычно под этим подразумевают вещи больших размеров :) В том то и дело, что если б это была одежда в стиле милитари,то все было б гораздо проще и понятней.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А я просто с Вас и ваших логических рассуждений просто поржу.)))

 

вы имеете что-то сказать по поводу происхождения данного термина? Или у вас личные претензии ко мне? Объясните лучше, а то ж вы знаете поговорку - смех без причины - признак дурачины :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А вы задумывались, что антоним слова "антоним" это "синоним"?

а вы задумывались, что "чайник долго кипит" и "чайник долго не кипит" - это одно и то же?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Eugene

Сомневаюсь, что это одно и то же.

"Долго кипит", можно истолковать, как - жидкость закипела, и далее этот процесс ("кипячения"), происходит длительное время.

"Долго НЕ кипит", это когда по тем или иным причинам, на закипание (достижение жидкостью температуры необходимой для начала кипения) жидкости, уходит больше времени, чем *субъективно* должно уходить, то есть по факту это может быть какой-то стандартный отрезок времени, но если субъект находится под воздействием ЛСД например, для него этот процесс может существенно затянуться.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

но в раговорной-то речи используются оба варианта

и означают они одно и то же :)

Оффтопик:

когда же, блять, будет чай ?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...

Чат

Чат

Please enter your display name

×
×
  • Создать...