Перейти к содержанию
Симферопольский Форум

Граммар-опричники наступают


Рекомендуемые сообщения

Но я тоже так говорю, и это куда лучше, чем "ему наберу"))))

 

 

мне вот безумно режет слух, прямо вот до оскомы.

 

А что именно при этом имелось в виду?

 

нет, не описанный тобой случай. А конкретно - набрать чей-то номер телефона, чтобы с ним поговорить. Вот я всегда скажу: "Я набрала Васю", а сегодня я услышала в том же значении вариант: "Я набрал Васе". Как грамотно?

 

Ну и как вариация - "я позвонил Васе" или "я позвонил к Васе" - какой вариант правильный?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну если уж совсем правильно, то — «Я наберу [телефонный] номер Васи» :) Все прочие варианты — сугубо разговорные, IMHO.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ноги растут из двух мест:

 

"ЕГО" ----------------------->

Верно: набери его номер телефона на клавиатуре своего телефона / инструкция для роботов

Верно: набери его номер телефона / инструкция для человека

Сокращенно и верно: набери его номер / по умолчанию подразумевается телефона; в зависимости от ситуации может означать любой другой номер, однако из контекста понятно о чем речь.

Сокращенно и неверно, но допустимо по причине традиционного понимания недосказанности: набери его / имеется в виду номер телефона; хотя в дружеской беседе двух линотипов может иметь и характер подкола ;)

 

"ЕМУ" ----------------------->

Верно: позвони ему по телефону / инструкция для роботов

Сокращенно и верно: позвони ему / инструкция для человека; по умолчанию подразумевается "по телефону", хотя может означать и что-то иное, например, требование жены "блин, да позвони ты в этот гребаный колокол, не видишь - ребенок капризничает".

 

Все вместе:

Набери его = позвони ему ----перемешиваем----> набери/позвони его/ему ----имеем 4 комбинации---->

 

* позвони ему /нормуль

* набери его /пойдет

* набери ему /звучит странно и часто режет слух

* позвони его /звучит совсем дико, а потому не используется

- Что они хотят? 
- Ку они хотят…

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вариации на тему "позвони к Васе" не совсем правильные.

По идее, звучит нормально. Однако не в каждой ситуации:

 

позвони ему - нормально.

позвони к нему - допустимо в значении не "кому", а "куда".

 

Например:

Позвони к Васе на <диспетчерский> пульт.

Позвони к Васе домой.

Позвони к Васе на работу и спроси почем гречка.

 

Однако, смысл ситуации малость меняется, если вместо "куда" подставить "кому":

 

Позвони Васе на <диспетчерский> пульт.

Позвони Васе домой.

Позвони Васе на работу и спроси почем гречка.

 

Если при использовании предлога "к" предполагалось, что важнее дозвониться до места, чем до конкретного человека (к примеру, звонить к Васе на работу можно не обязательно самому Васе, он вообще может сидеть рядом). Без предлога подразумевается, что нужен именно Вася, и дается примерное указание на его дислокацию. То бишь, на номер телефона.

 

Все это вырождается в синоним, когда человек, не владея речью в достаточной степени, применяет "позвони к Васе" в значении "позвони Васе", т.е., путает "куда" и "кому". Примерно так же, как путают "-тся" и "-ться" =)

- Что они хотят? 
- Ку они хотят…

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

:blush:

 

Оффтопик:

хочу пива... блииин, как я хочу пива...

- Что они хотят? 
- Ку они хотят…

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Инквизитор, позвольте отакэсеньке замечание, стосовно неких социальных слоёв, таки часто пользующих: "Позвони к Васе", бо хто там у Васи - невидомо, однак це можно выявыты методом прозвона :rolleyes:
История повторяется четыре раза: первый раз как трагедия, второй раз - как фарс, третий раз - для особо тупых, и четвертый раз - на Украине (Игорь Виттель).
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ratibor, это всего лишь ситуативная аппроксимация лингводинамических аспектов, детерминируемая из вышеприведенного тезиса о векторном базисе в условиях отсутствия необходимости персонификации звонка.

- Что они хотят? 
- Ку они хотят…

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Gvirinko, все может быть. А если вспомнить одесский говор, то такие можно перлы изыскать =)

- Что они хотят? 
- Ку они хотят…

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Инквизитор, тестер детектед :rolleyes:
История повторяется четыре раза: первый раз как трагедия, второй раз - как фарс, третий раз - для особо тупых, и четвертый раз - на Украине (Игорь Виттель).
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Инквизитор, тестер детектед

 

Не напоминай....

Мне плохо. У меня проект, которому я делаю рефакторинг css и скриптов. Я на нем торможу и не могу сосредоточиться.

Я не могу, блджад, относиться серьезно к платформе, которая называется "Дупло фреймворк". У меня при взгляде на код < div class="duplo my_duplo_banner duplo_ search_item"> начинается хихиканье и изжога.

- Что они хотят? 
- Ку они хотят…

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...
ЛОШ И ПРОВАКАЦИЯ

просто убило

Жизнь - вечная борьба: до обеда с голодом, после обеда со сном.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

семеро козлят

причем козлят - это глагол

 

(с) не помню, откуда

Там первого слова нету...

в оригинале было

Волка - семеро козлят

http://www.imageup.ru/img175/1743841/streem.jpg

А кому не нравится-затянем потуже на шее!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

в оригинале было

Волка - семеро козлят

 

В оригинале было все-таки "Волк и семеро козлят. Причем "козлят" - это глагол". Шуточка из КВНа, произносил "Путин", проезжаясь по "политикам".

- Что они хотят? 
- Ку они хотят…

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

А-а-а-аа!!!! Правильно писать чересчур.

 

Чересчур, через чур

Чересчур – через чур. Если чур трактовать как край, границу, то через чур будет означать через край, через мерно.

Однако, если считать, что слово чур – это обращение к предкам, то через чур означает через предков, нарушение заветов пращуров. До сих пор существуют выражения: переступить через себя, преступить закон.

Сбили с ног - сражайся на коленях. Встать не можешь - лёжа наступай!!!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 5 недель спустя...

И неплохая скороговорка :bravo:

Даже меня клинит :wacko:

 

а если произносить это как: "мэ-ми-мэ-ма", то не клинит :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...

Чат

Чат

Please enter your display name

×
×
  • Создать...