Перейти к содержанию
Симферопольский Форум

вы или Вы?


Рекомендуемые сообщения

И опять Вы пребываете в приятном заблуждении.

 

радует ваш оптимизм, но

 

грамматические правила действительно складываются на основе традиций в том числе. Однако до тех пор, пока традиция не стала правилом - она всего лишь традиция. Случай с "кофе" среднего рода - яркое тому подтверждение. Десять лет назад это было грубейшей ошибкой. Сейчас признаются оба варианта, однако же кофе (он) предпочтительнее.

 

Насчет "в Украине" и "на Украине" я не припомню, чтобы просторечное выражение уже получило статус признанного исключения из правил.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 57
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Насчет "в Украине" и "на Украине" я не припомню, чтобы просторечное выражение уже получило статус признанного исключения из правил.

 

Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.

«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).

Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.

http://www.gramota.ru/

Если не ошибаюсь, sstar выкладывал более подробную версию этого ответа на Крымском форуме.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Насчет "в Украине" и "на Украине" я не припомню, чтобы просторечное выражение уже получило статус признанного исключения из правил.

Статус признанного исключения из каких правил? :blush:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

я живу в Украине, поэтому требования правительства для меня святы :)

А мы - в Крыму и придерживаемся правил языка на котором говорим. :pardon:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

вы пребываете в приятном заблуждении :) вы тоже живете в Украине.

Ан нет! :acute:

Мы живем в Крыму, а Крым всего лишь административно входит в состав Украины. :pardon:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

«президент» или «Президент», «бог» или «Бог»

Ну, президент, я так понимаю, по аналогии с Вы - с большой буквы в личных обращениях, официальных бумагах и т.п. Название должности само по себе - с маленькой.

Бог - смотря о каком боге речь. Боги вообще - с маленькой, единый бог монотеистической религии, особенно к которой принадлежишь - с большой :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати... «президент» или «Президент», «бог» или «Бог»?

 

разные ситуации. В украинском языке так:

Если имеется в виду абстрактный какой-то президент, как название должности или обозначение явления - то с маленькой. Президент Украины положено писать с большой всегда. Насчет русского языка не знаю. Думаю, когда официальный документ или новости, или пресс-релиз какой, то с большой. В остальных случаях с маленькой. Сама пишу интуитивно, вроде пока не ошибалась.

 

Бог - если имеется в виду единый Бог, наш, христианский - с большой. Бог в значении - любой бог, языческий, божество, бог солнца и тыды - можно и с маленькой.

А вот как в русском языке - опять же не знаю.

 

Girey,

*ласково: ну конечно, конечно...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

«президент» или «Президент»

С какой буквы пишется слово президент? Как пишутся названия должностей?

С прописной буквы пишутся названия высших государственных должностей и титулов (Президент Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Генеральный прокурор Российской Федерации, Чрезвычайный и Полномочный Посол и т. п.) в текстах официальных документов, например: Указ Президента Российской Федерации Д. А. Медведева.

Однако вне такого употребления (например, в тексте газетной статьи) эти слова пишутся со строчной буквы, например: президент России подписал указ, премьер-министр критиковал депутатов, генеральный прокурор выдвинул обвинение и т. п.

Название должности министр пишется со строчной буквы.

Такие названия должностей, как генеральный директор, президент компании, начальник отдела и т. п., также пишутся со строчной буквы.

http://www.gramota.ru/

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ох, этих нюансов - тонны.

непаханное поле для обсуждений

 

например (если не ошибаюсь),

раньше в розентале было написано "Папа" (римский)

а в новом издании - "папа"

уж не буду описывать, какое волнение было спровоцировано этим незначительным фактом в одном ред. отделе.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Girey,

*ласково: ну конечно, конечно...

Спасибо.

Но,обратите внимание, я Вас не критикую за приверженность к конъюнктурным соображениям.... :-)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А вот с «богом» — какой-то субъективистский подход

3.22.2. Устойчивые сочетания со словами бог, господь

В многочисленных устойчивых сочетаниях, постоянно употребляющихся в разговорной речи вне прямой связи с религией, следует писать бог (а также господь) со строчной буквы. К ним относятся: (не) бог весть или (не) бог знает (кто, что, какой) о ком-, чем-либо не очень важном, значительном; бог (господь) его знает неизвестно, не знаю; бог с ним (ней, тобой, вами), (не) дай бог, ради бога, убей меня бог, как бог на душу положит, не приведи бог (господь), богом обиженный, забытый богом, к богу в рай, не верить ни в бога ни в черта, не гони бога в лес, коли в избу влез, и др.

Не следует также писать с прописной буквы междометия ей-богу, боже, боже мой, господи, господи боже мой, бог ты мой, боже упаси, боже сохрани, в отличие от тех случаев, когда формы боже, господи выражают обращение к Богу.

В некоторых случаях выбор написания зависит от контекста. Так, может быть написано слава Богу (если контекст указывает, что говорящий действительно благодарит Господа Бога) и слава богу (если по контексту ясно, что употреблен расхожий разговорный оборот: В тот раз он, слава богу, пришел вовремя!

Но в сочетании не слава богу прописная буква невозможна (У него все не слава богу)".

А. Э. Мильчин, Л. К. Чельцова. Справочник издателя и автора. Редакционно-издательское оформление издания. 2-е издание, исправленное и дополненное.

http://www.litsovet.ru/index.php/news.comments?news_id=8296

 

Да, сплошной субъективизм. Но ведь и тема достаточно интимная. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Насчет "в Украине" и "на Украине"

 

Ну и не забываем, что всё-таки предлоги «в» и «на» несколько отличаются по значению (например, «в задницу» [засунуть что-либо] и «на задницу» [надеть что-либо]). Потому «в Крым» [приехали россияне], но «на Крым» [надвигалась стая саранчи].

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

...

1. "С прописной буквы пишутся местоимения Вы и Ваш для выражения вежливого обращения к одному лицу, например: Прошу Вас, уважаемый Сергей Петрович...

...

в любом случае писать Вы на форумах или даже в ЖЖ, и прочих публичных местах - недопустимо. Именно эту мысль и я пытаюсь донести в массы.

...

Разве это согласуется между собой ? Допустим, я хочу уважительно обратиться к кому-то на форуме, почему написать "Вы" будет неграмотно, учитывая процитированное ?

Отлично согласуется.

"Вы" - для личной переписки, "вы" - для общедоступной (все равно где).

Даже если это одно и то же письмо.

 

Кстати, рискну предположить причину недопустимости использования "Вы" при публичном обращении: тем самым даете понять, что того, к кому обращаетесь, вы уважаете больше остальных; для остальных это может быть оскорбительно.

 

Хотя это уж очень тонкий нюанс =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прошу считать все мои посты, в которых есть адресация к конкретным лицам, официальными документами в адрес соответствующих лиц.

 

Честь имею.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

как бы развернуто и на мой взгляд, разумно

 

 

На стороне употребления формы «в Украине», напоминает [info]davnym_davno , выступают русские классики:

"А.С.Пушкин."Полтава": "И перенес войну в Украйну"

Н.В.Гоголь."Страшная месть": "Порядку нет в Украине: полковники и есаулы грызутся, как собаки, между собою."

Л.Н.Толстой."Война и мир": "Багратион долго не присоединяется (хотя в этом главная цель всех начальствующих лиц) потому, что ему кажется, что он на этом марше ставит в опасность свою армию и что выгоднее всего для него отступить левее и южнее, беспокоя с фланга и тыла неприятеля и комплектуя свою армию в Украине."

А.П.Чехов. Письмо И.Леонтьеву: "Итак, я еду в Украйну, а Вы, крокодил, остаетесь в тундре". "

http://aillarionov.livejournal.com/137007.html?thread=8567855#t8567855,

а также посмертное издание справочника Д.Розенталя и даже российский МИД:

http://aillarionov.livejournal.com/137007.html?thread=8696623#t8696623.

 

На стороне употребления формы «на Украине» выступает Грамота.ру:

«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).

Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины... литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий... Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.»

http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10/

 

 

 

 

ну и далее по тексту.

 

 

14. В настоящее время выбор носителями русского языка употребления формы «на Украине» является, следовательно, не только нарушением литературной нормы русского языка, которая, как видим, требует использования предлога «в» по отношению к независимому государству, но и бессознательным (либо осознанным) лингвистическим отказом от признания существования такого государства в современной Украине.

 

15. Соблюдение как норм современного международного права, так и норм современного русского языка требует от образованных и культурных носителей последнего – вслед за А.С.Пушкиным, Н.В.Гоголем, Л.Н.Толстым, А.П.Чеховым – применения правильной грамматической формы: «в Украине».

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

извините пожалуйста, это ничё, шо со стороны выглядит - вы уже до старых дохлых мышей доеблись в результате?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...

Чат

Чат

Please enter your display name

×
×
  • Создать...