alexk Опубликовано 19 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 июля, 2011 Уровень владения английским языком определить порой совсем не просто. Работодатели любят указывать "свободный устный и письменный английский" в требованиях к кандидатам, тогда как даже люди, прожившие ни один год в англоязычных странах, порой не удовлетворяют этим критериям, если рассматривать их строго, а не на уровне того, знает ли человек язык лучше свего окружения. Есть конечно экзамены наподобие IELTS или TOEFL, но их сдача требует денег и поездки в Киев, так что ради любопытства их проходить затратно как по деньгам, так и по времени. Предлагаю небольшой тест, найденный на просторах интернета. Он позволяет оценить ваш словарный запас и дает количественную оценку, которую можно сравнить с аналогичной оценкой других людей, например тех, у кого английский является родным языком. Ссылка: http://testyourvocab.com/ Мой результат: http://testyourvocab.com/?r=41754 Будет интересно увидеть ваш. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lara Kroft Опубликовано 19 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 июля, 2011 даже не полезу проверять. Нулевой у меня уровень :) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sirius Опубликовано 19 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 июля, 2011 Мой результат: http://testyourvocab.com/?r=154699 (Ваш словарный запас — 9360 слов) :( При этом для 9 слов из второго списка, встреть я их в контексте, однозначно сказал бы их значение:baldhamperdanglewriggleseepsloppyostrichbawlstirrup Тем не менее я не стал помечать их как известные мне. А вообще грустно, конечно. 15 лет назад у меня был словарный запас 20000+ слов. С техническими словами — где-то 22000. Помню тогда я читал за год в среднем по 50 различных художественных книг в оригинале. Сказывается все-таки то, что последние 10 лет я стал гораздо меньше читать художественных книг. В основном — техническую литературу. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
FreeLSD Опубликовано 20 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июля, 2011 У меня 5910 получилось Правда, я не читал художественную литературу в оригинале, за исключением некоторых стихов (уж больно интересно было сравнить с переводом ) и практически не общаюсь "живьем" Цитата Или что-то случилось, или одно из двух. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Logrus Опубликовано 20 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июля, 2011 4,240 Обыкновенный школьный курс + 3 года "английского" на матфаке + форумы/статьи/мануалы. Думал и того меньше будет Цитата Outlander MAX 800R EFI LTD Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
dedmoroz15 Опубликовано 20 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июля, 2011 http://testyourvocab.com/?r=160060 Цитата Ведь человек с погибшей совестьюУже никто. Не человек! (Асадов) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sirius Опубликовано 20 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июля, 2011 Обыкновенный школьный курсШкольный курс дает словарный запас порядка 2500 слов. В свое время на освоение английского языка в школьном объеме у меня ушло 2 года (10 и 11-й классы). При этом занимался без особого фанатизма, в свободное время. (В школе я учил немецкий язык.) У меня 5910 получилосьПосле преодоления барьера в 5000 слов можно начинать читать литературу в оригинале. До 5000 слов общий смысл художественных произведений еще может ускользать, а после 5000 значение многих слов можно уже угадывать по контексту. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
BHyK Опубликовано 20 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июля, 2011 После преодоления барьера в 5000 слов можно начинать читать литературу в оригиналеРазве, что адаптированную под НЕ носителей языка. Для чтения неадаптированной этого очень мало Цитата Добрым словом и пистолетом можно добиться гораздо большего,чем одним только добрым словом © Аль Капоне Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
a mad tea-party!? Опубликовано 20 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июля, 2011 не проверял себя.Мне достаточно того,что я могу общаться с людьми на обычные темы.Я их понимаю..они меня.А еще заметил,что гораздо проще говорить с теми,кто учил язык...для кого английский не родной.Стандартные фразы..одинаковые формулировки.Англичане "глотают" слова..бывает фиг поймешь... 1 Цитата Я счастлив тем, как сложилось все,Даже тем, что было не так.Даже тем, что ветер в моей голове, И в храме моем бардак.Я просто пытался растить свой садИ не портить прекрасный вид;И начальник заставы поймет меня,И беспечный рыбак простит. Инструктор. Даю уроки вождения на Вашем авто (любая КПП). Грамотно. Просто. Вежливо. Тел. +7 (978) 069 33 28 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nikolas Опубликовано 20 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июля, 2011 http://testyourvocab.com/?r=161984 7540 слов :( Думал будет хуже... надо читать больше... при чём не только мануалы... А то на слух то как-чо нормально понимаю... а вот с правописанием траблы :( Цитата Тот, кто знает - не говорит. Тот, кто говорит - не знает. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gvirinko Опубликовано 20 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июля, 2011 После преодоления барьера в 5000 слов можно начинать читать литературу в оригинале. До 5000 слов общий смысл художественных произведений еще может ускользать, а после 5000 значение многих слов можно уже угадывать по контексту.начинать-то можно, но тут (как мне кажется) главное преодолеть психологический барьер.мне тест выбил 10000, а начинаю я каждую книгу читать с диким скрипом, пока не увлекусь сюжетом.фильмы вообще не воспринимаю блин. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
BHyK Опубликовано 20 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июля, 2011 В нашей стране можно сдавать не только в Киеве ( Одесса,Харьков и т.п.). Один раз в году в Севастополе. Вроде 1100 грн. стоит.В Англии 115 фунтов Цитата Добрым словом и пистолетом можно добиться гораздо большего,чем одним только добрым словом © Аль Капоне Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nikolas Опубликовано 20 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июля, 2011 фильмы вообще не воспринимаю блин. а у меня как раз наоборот :( На слух - запросто. А вот если написать чо нить.... бядааа... Цитата Тот, кто знает - не говорит. Тот, кто говорит - не знает. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sirius Опубликовано 20 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июля, 2011 (изменено) Разве, что адаптированную под НЕ носителей языка. Для чтения неадаптированной этого очень малоКлючевое слово — начинать. И это не отменяет использование словаря. Я работал со словарем вплоть до преодоления 20-тысячного барьера. Собственно говоря, я так и определял тогда свой словарный запас. Давал словарь 20-тысячник своему брату и он гонял меня по нему: открывал любой разворот, читал все слова на открытых страницах, а я говорил ему их перевод. Вообще, на мой взгляд, словарем надо пользоваться постоянно. Я, когда занимался английским, иногда просто лежал и читал словарь. А еще, помню, составлял на компьютере тематические словари из тех слов, которые я знал. Например, у меня был сборник слов, напечатанный еще в Лексиконе по теме "Война". Сейчас уже не вспомню сколько я там набрал слов, приеду из отпуска, гляну ради интереса (больше 300 — это точно). Адаптированную литературу я читал первые два года изучения языка (в 10-11 классах). Потом — только в оригинале. И вообще я противник адаптированной литературы. Считаю, что после 5000 слов ее точно не стоит читать. Но это мое личное мнение. До преодоления пятитысячного барьера читать очень тяжело, нужно много терпения. Моей первой книгой в оригинале был сборник рассказов Хемингуэя (как я уже говорил на тот момент мой словарный запас составлял около 2500 слов). Книга была размером с покетбук, чуть больше 300 страниц. С каждой страницы поначалу я выписывал по 60 незнакомых мне слов: слово — перевод. Потом меньше. Всего я выписал где-то около 2000 слов со всей книги. Следующая книга "По ком звонит колокол" пошла уже гораздо быстрее. Книга была стандартного размера, около 500 страниц. Из нее я уже выписал всего 1200 слов. Третьей книгой была "Прощай, оружие". Из нее я выписал всего 300 с лишним слов. Таким образом, прочитав три книги в оригинале я достиг словарного запаса порядка 6000 (первоначальные 2500 + 2000 + 1200 + 300). А дальше уже пошли "И восходит солнце", "Фиеста", "Праздник, который всегда с тобой", "Зеленые холмы Африки" и т.д. и т.п. Потом я уже почти не выписывал слова, а лишь заглядывал в словарь, когда встречал незнакомые слова. Изменено 20 июля, 2011 пользователем Sirius 2 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
FreeLSD Опубликовано 20 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июля, 2011 Для чтения неадаптированной этого очень мало Словари никто не отменял :) А как иначе пополнять запас-то? Кстати, я специально для этого купил англо-английский словарь. То есть там ни слова по русски нет, кроме выходных данных :) Фактически - толковый словарь английского на английском. 1 Цитата Или что-то случилось, или одно из двух. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
kot_obormot Опубликовано 20 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июля, 2011 4750. В основном справочники и модельные форумы типа rcgroups. Пока общался в живую, говорить и понимать мог легко. Сейчас практики совсем нет. Теряю форму совершенно. Цитата «Тот, кто готов променять свободу на безопасность, не достоин ни свободы, ни безопасности». Бенджамин ФранклинГИДРА была основана на убеждении, что людям нельзя доверять их личную свободу. Но мы тогда не понимали, что, если попытаться отнять у них эту свободу, они будут сопротивляться. Война многому нас научила. Человечество должно отдать свою свободу добровольно. © фильмУбийства, теракты… ГИДРА создала мир настолько хаотичный, что наконец человечество готово пожертвовать своей свободой ради безопасности. © фильм Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alexk Опубликовано 20 июля, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июля, 2011 До преодоления пятитысячного барьера читать очень тяжело, нужно много терпения. Моей первой книгой в оригинале был сборник рассказов Хемингуэя (как я уже говорил на тот момент мой словарный запас составлял около 2500 слов). Книга была размером с покетбук, чуть больше 300 страниц. С каждой страницы поначалу я выписывал по 60 незнакомых мне слов: слово — перевод. Потом меньше. Всего я выписал где-то около 2000 слов со всей книги. У меня тоже есть такое ощущение. Я до 9 класса учился в английской школе, после этого занимался языком дополнительно, ну и интерес к компьютерам (и компьютерным играм) способствовал расширению словарного запаса, но вот книг на английском я прочитал очень мало, и в основном методом интерполяции, те большинство незнакомых слов мне были понятны в контексте, а те, которые были не понятны, я переводил, но не выписывал. Я сейчас читаю Тэрри Прачетта "The Last Continent", с 10 страниц выписал порядка 50 слов. Вот непонятно только как их запоминать, слова тематически друг с другом не связаны, и некоторые не повторяются больше одного раза. Попробую в день учить по 10 слов, но с учетом динамики их увеличения я прочитаю книгу в 5 раз быстрее, чем выучу слова таким образом, хотя одно с другим в общем то слабо связано. Еще осложняет дело то, что запоминая перевод слова в одну сторону можно не выучить обратный перевод, т.е. с русского на английский. Еще в общем-то интересно, что вы использовали, английский толковый словарь, или англо-русский, или оба. По опыту без знания русского эквивалента слова его сложнее запомнить, в то же время в английских толковых словарях можно понять в каком случае из набора синонимов употребляется именно это слово (скажем, в Merriam-Webster, который у меня штатный словарь в ОС, есть очень классные сноски "Choosing the Right Word" в некоторых статьях для слов, у которых много синонимов). Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tenb Опубликовано 20 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июля, 2011 6,650 words школа №9 с английским уклоном, правда более 15 лет назад. Цитата Продажа и установка котлов, колонок, конвекторов, бойлеров. Гарантия, рассрочка, сервис, ремонт. http://i.imgur.com/jAoXKds.png Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sirius Опубликовано 20 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июля, 2011 У меня тоже есть такое ощущение. Я определил это опытным путем, поскольку всегда нумеровал в своих словарях (тетрадных) выписываемые слова. Потом, позже, лет через 10, мне попалась в руки книжка, в которой рассказывалось о самостоятельном изучении иностранного языка. В той книге я впервые встретил упоминание про барьер из 5000 слов. Понятно, что эта цифра приблизительная. Кроме того, есть книги, которые требуют большего словарного запаса, чтобы начать их читать. Например, я начал читать Джека Лондона, уже имея за плечами неплохой словарный запас (больше 6 тысяч), но некоторые его книги шли очень трудно у меня из-за того, что Лондон употребляет в тексте массу редко используемых слов. (Возможно, сказывается то, что Лондон был самоучкой и изучал английский язык самостоятельно по вебстерскому словарю, развешивая по всему дому карточки с толкованием слов). Я до 9 класса учился в английской школе, после этого занимался языком дополнительно, ну и интерес к компьютерам (и компьютерным играм) способствовал расширению словарного запасаУ меня последовательность изучения английского языка получилась такой:1. Все началось с песен Битлз, смысл которых мне хотелось понять. Язык я начал изучать по учебнику Эккерсли. Хотя из его 4-х томов меня хватило только на первый, который я проштудировал плотно. Остальные тома я уже читал выборочно, выбирая интересные мне темы, рассказы и вопросы. После Эккерсли я проглотил оксфордский двухтомник "курс английского языка", написанный полностью на английском языке: в нем не было ни одного русского слова. Оксфордский двухтомник я прочитал от корки до корки. Мне очень нравилась его атмосфера. И вообще я тут полностью согласен с Замяткиным (см. его книгу "Вас невозможно научить иностранному языку" в pdf-формате), что изучать английский язык лучше по учебнику, в котором нет ни одного русского слова, чтобы не нарушать восприятие иностранного языка, скажем так, чтобы подключиться к иностранному мироощущению (Замяткин называет это матрицей иностранного языка). Хотя, по моему мнению, для первоначального старта все же не обойтись без учебника с русскими комментариями/пояснениями, пока не наберется словарный запас в 500 слов. 2. После этого я начал читать адаптированную литературу: всякие приключения, рассказы и т.п. В итоге, за 2 года без особого напряга я освоил около 2500 слов и базовую грамматику. В 11-м классе даже подумывал сдавать английский выпускной экзамен (хотя учил немецкий, и не узнавал — возможно ли это), но меня остановили все эти (скучные для меня) темы про разные страны: их экономические, политические и прочие положения. (Однако придя в универ я сразу же записался в группу английского языка, а не немецкого.) 3. Параллельно с изучением английского языка я увлекся чтением Хемингуэя на русском. Тогда же у меня появилась мечта прочитать Хемингуэя в оригинале. Учась на 1-м курсе в универе я набрел на филиал городской библиотеки "Дружба народов", в котором и нашел Хемингуэя. И понеслось (о чем я уже писал выше). Приходя домой с универа я каждый день 2-3 часа занимался английским языком, точнее, читал Хемингуэя и выписывал слова. Пользовался я англо-русским словарем. Тогда у меня еще не было своего словаря, и я пользовался словарем, который мне одолжила преподавательница английского (технического английского) в универе. Я уже не помню, что это был за словарь. Позже я купил себе англо-русский словарь Мюллера. Здесь я хочу отметить ряд моментов. 1) Я считаю, что надо использовать именно англо-русский словарь (а не толковые словари), т.к. свое знание русского языка мы очень часто преувеличиваем, а использование англо-русского словаря позволяет не только усвоить английские слова, но еще и обогатить свой русский язык. Скажем так, сделать его более активным. 2) Лучше всего пользоваться бумажным словарем. У электронных словарей есть большой недостаток. Они дают слишком ограниченный обзор. Когда ты листаешь бумажный словарь, твои глаза невольно цепляются за соседние слова, видят их значение. Некоторые слова привлекают твое внимание своим звучанием, необычным написанием и т.п. Когда же ты смотришь значение слова в электронном словаре ты видишь только ту статью, которая относится именно к интересуемому тебя слову. По крайней мере мне, как визуалу, использование бумажного словаря приносило больше удовлетворения и пользы, чем электронный словарь. Электронный словарь (в электронной книге) безусловно очень утилитарен. Но в то же время (лично для меня) порождает большую суету и торопливость при чтении иностранного текста. Вот эта легкость заглядывания в словарь как-то заставляет быстрее забывать слова, чем когда я использую бумажную версию. Не знаю, может, это исключительно субъективные ощущения и дело не в этом. 3) До достижения 5-6 тыс. слов слова нужно обязательно выписывать. Слово — перевод. Во-первых, включается моторная память. Во-вторых, затянутость процесса во времени увеличивает вероятность его запоминания. В-третьих, потом можно перечитать выписанные слова. Составить из них тематические словарики. продолжение следует 4 Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
FreeLSD Опубликовано 20 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июля, 2011 Лучше всего пользоваться бумажным словарем. У электронных словарей есть большой недостаток. Они дают слишком ограниченный обзор. Когда ты листаешь бумажный словарь, твои глаза невольно цепляются за соседние слова, видят их значение. Некоторые слова привлекают твое внимание своим звучанием, необычным написанием и т.п. Когда же ты смотришь значение слова в электронном словаре ты видишь только ту статью, которая относится именно к интересуемому тебя слову. По крайней мере мне, как визуалу, использование бумажного словаря приносило больше удовлетворения и пользы, чем электронный словарь. Электронный словарь (в электронной книге) безусловно очень утилитарен. Но в то же время (лично для меня) порождает большую суету и торопливость при чтении иностранного текста. Вот эта легкость заглядывания в словарь как-то заставляет быстрее забывать слова, чем когда я использую бумажную версию. Не знаю, может, это исключительно субъективные ощущения и дело не в этом. +100, люблю читать словари Правда, с англо-английским это получается не хуже - так же цепляешься за соседние слова, плюс еще иногда возникают цепочки непонятностей (когда в описании незнакомого слова встречается другое незнакомое слово). Цитата Или что-то случилось, или одно из двух. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
arrpoSt1m Опубликовано 20 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июля, 2011 -100500 словЯ вообще не понял как его проходить :lol: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тыдыщ Опубликовано 20 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июля, 2011 14,400 words.... Слабовато. Цитата Сбили с ног - сражайся на коленях. Встать не можешь - лёжа наступай!!! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Инквизитор Опубликовано 20 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июля, 2011 TOEFL, но их сдача требует денег и поездки в Киев"Туфель" - если ради любопытства - можно пройти вообще оффлайн - есть софтверные версии с типовыми вопросами. Я такую программу, еще досовскую, в 2000-м пользовал. Прошел процентов тридцать =) Цитата - Что они хотят? - Ку они хотят… Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Инквизитор Опубликовано 20 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июля, 2011 После преодоления барьера в 5000 слов можно начинать читать литературу в оригинале. До 5000 слов общий смысл художественных произведений еще может ускользать, а после 5000 значение многих слов можно уже угадывать по контексту. Так и делаю =)Мой оценочный запас - 5050 слов =)))) Цитата - Что они хотят? - Ку они хотят… Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Инквизитор Опубликовано 20 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 июля, 2011 Вообще, на мой взгляд, словарем надо пользоваться постоянно. Плюсую. И к тезису о бумажных словарях тоже.На рабочем месте лежит карманный оксфордский двунаправленный словарик на 30 тыщ слов каждого языка. Я его называю "аппаратным Лингво" за то, что в нем нужное слово нахожу быстрее, чем другие - в интернете. Другой вопрос, что весь мой английский состоит в общении с заказчиками, и текущего запаса вполне хватает. Наверное, потому, что сами собеседники не шибко утруждаются разнообразием. Интересно, есть ли тест на подобное знание русского... 1 Цитата - Что они хотят? - Ку они хотят… Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.