Перейти к содержанию
Симферопольский Форум

Разное...


Гость bred

Рекомендуемые сообщения

Ну и, да, принтер не печатает / зума не включается / чайник не работает - это тоже к нему =)

У меня максимально "тыжпрограммерское" было - это как-то просили починить кондиционер и холодильник. Два человека, независимо друг от друга, но в небольшой промежуток времени.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Все компьютерщики как и врачи))

Высокомерны, надменны, циничны...

"Я Бейсик знаю, а ты, всего лишь, китайский!"))))

Ну не все, ладно. Большинство.

Профдеформация, наверное.

Будешь тут...

С одной стороны, тычут "ой, да что ты там работаешь - в кнопочки тыкать, это разве работа, это отдых. я вот тоже после работы в кнопочки тыкаю, щас Квейк 3 прохожу (Сибирь/Тетрис/Зуму)".

С другой - "тыжпрограммер, у меня тут пылесос делает пыщ-пыщ, что это может быть?".

Вопрос по телефону "у меня тут на компьютере было зелененькое, а теперь синенькое и жужжит, что это с ним?" воспринимается уже как нормальный и даже относительно внятный.

Просьбы от родственников-знакомых собрать комп, поставить ось, найти игрушку, зарегать на сайте, посмотреть, что с телефоном - постоянно, особо борзые могут и в 2 ночи позвонить с каким-нибудь вопросом.

Циничны, надменны. Бгы. Скажите спасибо, что не сразу с топором кидаемся :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

как-то просили починить кондиционер и холодильник

Телевизор. "Тоже ведь монитор." (с)

У нас до недавнего времени главбух (пока не ушла на пенсию) сидела за столом с монитором, системника вообще не было. Все видят, что у нее тоже "есть компьютер". А клавиатура затыкана стикерами, то такое... :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хе-хе, знакомо практически всё .....

 

Я принципиально "с детства" никому никакую электронику не ремонтирую,

и никому компы не настраиваю. Независимо от степени родства.

Как-то практически все окружающие привыкли .....

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Таракан, ты в Италии в шестидесятые в полиции не работал? Ну, вдруг?

Нет. Не явился я ещё этому миру тогда.

А что там, в Италии, в шестидесятых?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нет. Не явился я ещё этому миру тогда.

А что там, в Италии, в шестидесятых?

Полицейские патрулировали пляжи и запрещали некрасивым женщинам носить открытые купальники.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Полицейские патрулировали пляжи и запрещали некрасивым женщинам носить открытые купальники.

 

Какая гуманная нация

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сенсация! Раскрыт истинный смысл, который Толкин вложил в имена своих персонажей:

 

Азог — Алое Знамя Отцов Героев

Арагорн — Авангард рабочих — гордость народа;

Арвен — Армия Революции ведет народ;

Беорн — Большевики охраняют Родину;

Бильбо — Брат Ильича — борец;

Боромир — Борьба освобождает мир;

Бомбадил — БОМба Данная ИЛьичем;

Галадриэль — гражданские активисты-ленинцы активно добиваются решительной индустриализации экономики ленинизма;

Гимли — Гигант мысли Леонид Ильич;

Гэндальф — Гений Энгельса дал Ленину философию;

Горлум — голос и образ революционного ленинского учения молодёжи;

Исилдур- история Сталина и Ленина даёт уроки Революции.

Леголас — Ленин гордится латышскими стрелками;

Саурон — Советская Армия у Родины опора и Надежда;

Саруман — совет активистов Румынии агитирует народ;

Сэм — Сталин, Энгельс, Маркс;

Трандуил — Трансцендентный дуализм Ильича;

Фарамир — фабрики рабочим мира;

Феанор — Февраль — акт начала Октябрьской Революции;

Фродо — философия Революции определяет дела и обличье;

Элронд — ЭЛектрификация Рабочего Общества Народных Дружин;

Эовин — Экспроприация отнятого во имя народа;

Эру — Энгельс рабочих учит.

https://www.inpearls.ru/

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Один мой знакомый переводчик говорил, что достаточно выучить два языка из любой языковой группы, и все остальные языки этой группы становятся понятными автоматически. Возможно, это и так с романскими, германскими или кечуанскими, но точно не со славянскими.

Когда Бог давал славянам языки, он уже устал наделять отдельные слова значениями. Поэтому Бог сказал: вот вам, славяне, весь ваш набор слов — и делайте с ними что хотите.

Дальше всё происходило как-то так:

Чехи (копаясь в куче слов): Так, что у нас тут… Chytrý. Неплохо-неплохо. Пусть это значит «умный»!

Русские: Отличное слово! У нас оно будет значить «изворотливый, скрывающий свои истинные намерения».

Чехи: Мы протестуем, это же почти одно и то же!

Бог (русским): Действительно, зачем обезъянничать. На первый раз прощаю, но в следующий придумайте что-нибудь оригинальнее.

Словенцы: А по нашему hitri будет «быстрый»! Норм?

Чехи: Норм. Тогда по нашему «быстрый» будет… Будет… Будет… О, rychlý!

Русские: Ха-ха-ха!

Чехи: Что тут смешного?

Русские: А по нашему тогда рыхлый будет значить «неплотный».

Чехи: Ну и ладно. Едем дальше. Laska… Какое красивое слово! Пусть оно означает «любовь».

Русские: А у нас оно будет означать проявление нежности!

Чехи (Богу): Они опять!

Бог (русским): Последний раз предупреждаю.

Русские: Ладно, ладно, больше не будем.

Чехи: Pozor!

Русские: Ну зачем прямо так?

Чехи: Как — так? У нас это значит «внимание».

Русские: А, ок. По-нашему это будет возглас осуждения.

Бог (чехам): Вам норм?

Чехи: Pohoda.

Бог: В смысле?

Чехи: В смысле, «в полном порядке»

Русские: А у нас погода будет значить «состояние атмосферы». Температура, ветер, осадки, вот это всё.

Поляки: А по-нашему osadka будет «маленькое поселение»!

Сербы: А нам тогда как называть состояние атмосферы? Какие там ещё есть слова? О, пусть это будет време!

Русские: А у нас время будет значить «длительность бытия»

Бог: О как завернули!

Русские: Вот ещё прикольное слово. Урод. Пусть оно значит «человек, некрасивый до безобразия»

Поляки: Тогда по-нашему uroda будет «красота».

Русские: Это русофобия!

Поляки: Ага!

Русские: И вредность. То есть «пагубность, неполезность».

Сербы: А по-нашему пусть вредност значит «ценность»!

Русские: И вы туда же? Мы же с вами братья!

Сербы. Сорян.

Хорваты: Хе-хе. Это мы им подсказали. (Сербам) Ну-ка, гляньте-ка сюда. Какое эффектное слово vrag. В нём есть что-то зловещее. Пусть оно значит «дьявол».

Сербы: Берём!

Чехи: Факт, зловещее слово. Нам такое тоже пригодится, пусть по-чешски это будет «убийца».

Русские: Тогда по-нашему это будет «противник, неприятель»

Бог: Все согласны?

Поляки: Zgoda! В смысле да, согласны.

Сербы с хорватами: Zgoda? А чё, красиво. У нас оно будет значить «событие».

Бог: Ну, в общем, я вижу, все всё поняли. Я пошёл, а вы тут продолжайте.

Чехи: Погоди, мы ещё одну отличную штуку придумали.

Все: Какую?

Чехи: Переставлять буквы.

Бог: Это как?

Чехи: Смотри. (Русским) Вот эта длинная штука из мясного фарша, который затолкали в кишку, как она у вас называется?

Русские: Ну, например, колбаса.

Чехи: А у нас тогда будет klobása!

Русские: Круто!

Чехи: Kruté? Хорошее слово. У нас будет значить «жестоко». А krůta будет значить «индейка»… А…

Бог: Не отвлекайтесь. Вы говорили про буквы.

Чехи: Да, точно. Вот ещё эта рыба, в ней костей много…

Русские: Карп?

Чехи: Kapr!

Словенцы Афигеть! Мы с вами! Пусть по-нашему она будет Krap!

Бог: Crap?!

Словенцы: Ну да, Krap, а что?

Бог: Кто называет...

Сербы и хорваты: Тко!

Бог: Что?

Сербы и хорваты: Не «что», а «кто». По-нашему «Кто» будет «Тко»!

Бог: Ой, все!

Сербы и хорваты: Све!

Бог: Ась?

Сербы и хорваты: «Все» по-нашему будет «Све»!

Бог машет рукой и уходит. Голоса славянских народов сливаются в общий хор, в котором можно различить слова buran, gruby, майка, ovoc, mast, понос, позориште, ssać, styskat, godina, prosto, volim, коло, kruh и так далее, и так далее, до бесконечности."

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

О насущном одной строкой.

… Не то досадно, что журавль в небе, а то, что синица постоянно в руку гадит…


… Если у вас есть воображаемый друг — это психоз, если воображаемый хозяин — религия…
… Гнать дурное настроение проще, если вы гоните не слабее сорока градусов…
… Переживать бесполезно — всех не переживёшь…
… Откладывая заботу о здоровье в долгий ящик, вы рискуете отправиться в него сами…
… Обману верят охотнее, если передёргивать факты синхронно с затвором…
… Если копаться в себе достаточно долго, под культурным слоем всегда можно откопать питекантропа…
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

Шиомия. Типа имя японское или фамилия, не знаю, как их отличить. ))

В японском аниме есть персонажи Канами Шиомия, Шиори Шиомия.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Написано чистейшим каллиграфическим почерком, как учили в школе на чистописании: "ИШЕМИЯ"
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Написано чистейшим каллиграфическим почерком, как учили в школе на чистописании: "ИШЕМИЯ"

 

У нас в школе за такое чистописание поставили бы не больше четверки, и то скорее с минусом. В "ишемии" "е" под большим вопросом, с тем же успехом может быть и не менее замученная "а". "Шиамия" - пуркуа бы и не па?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Н" у шиншиллы тоже какая-то недоделанная.

Да и "д" в дышишь и дымишь далека от каллиграфического совершенства. ))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если вы уверены в мифе о том что русский язык сложен попробуйте произнести

 

aproximadamente

 

Апроксимадамэнтэ

 

А это всего-лишь "приблизительно" smile.gif

 

еще языковой прикол.

 

Многие наверное помнят сериал "Элен и ребята" Hélène et les Garçons

Так вот во французском языке вы наверное помните в конце многое не читается.

Так вот в Garçons не читается "s" превращая Garçons в Garçon Т.е. будет "Элен и мальчик"

Вы наверное думаете что артикль les исправит ситуацию? Так вот дудки. он тоже звучит как "le" т.е. "один"

 

Можете включить гугл транслейт и прослушать))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Апроксимадамэнтэ

 

А это всего-лишь "приблизительно"

Вообще никаких проблем с произношением. Тем более там все буквы читаются вполне ожидаемо, не "по-французски" ) Более того, "приблизительно" ничем не проще - ни по длине, ни по произношению.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вообще никаких проблем с произношением.

 

 

Видимо это моя личная проблема, но мне приходится делать паузу, проговаривать слово целиком "в голове", а затем пытаться вслух.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...

Чат

Чат

Please enter your display name

×
×
  • Создать...