Перейти к содержанию
Симферопольский Форум

Акынам посвящается


Рекомендуемые сообщения

Уже нет сил постоянно видеть и слышать некоторые слова. Посему поехали.

 

Педиатр. пе-ди-а-ТР, а не педиаТОР.

СОБЕС - это учреждение по соц. защите а совбез - это Совет Безопасности.

Маечки а не маячки.

Юбочки а не юпочки.

Поедешь а не поедиш (варианты поедим, поедите)

 

Про мягкий знак в конце слова совсем больная тема. Примеры неисчерпаемы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не знаю сюда или нет, но во время обитания в казармах, был готов убить за броюсь, а не бреюсь.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тамара, уроженка Краснодарского края, лет 15 тому, ей тогда - ок. 30-ти, красавица, огонь, мультиоргазм не редкость, но говорила - совершенно удивительно.

О потёкшем вентиле на трубе отопления и о сантехнике (паровщИк):

...а оно текёт и текёт, бигит и бигит... я уже и тудой кручу, и сюдой - а оно, блядь, скрутилось, и бигит и бигит!

побёгла за паровщиком, а они говорят что он уже был и теперь уже пьяный, скотина, но он человек хороший, и завтра утром будет, только его надо споймать срання, пока он хороший, а то потом к обеду напьётся, свинья.

Хотелось убить или заткнуть рот, затыкать было великолепно, и после - снова становилось непонятно, как подобная почти пещерная дикость может так изумительно тонко ласкать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не поверю, что нечем. Во всяком случае, таких инвалидок не только не встречал, но даже и представить не могу

Не могущего любить мужика ведь намного проще себе представить, чем не умеющую любить женщину? :) ))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

кстати, вспомнилось - украинское чересчур, угнездившееся и у нас в русском языке - слово занадто многие ошибочно пишут как занапто.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А вот само слово "черезчур" - откуда? Например, происхождение "с-лишком", "велико-лепно", "вос-хитительно", и даже "из-умительно" - вопросов не вызывает, а "через-чур" - это как, или - что? ) Раздел науки о языке, могущий нам это разъяснить, вроде как называется "этимологией", верно?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%D1%87%D1%83%D1%80 хм....

 

вообще я сама потянулась написать - черезчур, но проверка орфографии заругалась. Теперь вот вики говорит, что черезчур это неправильно.

 

 

наука этимология, да

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Lara Kroft, это я слишком этимологией увлёкся, ведь логично, что - через этот самый чур :) "Чур меня" - может быть, с этим чуром как-то связано?
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Simfosaur, интернет согласен:

 

Чересчур – через чур. Если чур трактовать как край, границу, то через чур будет означать через край, через мерно. Однако, если считать, что слово чур – это обращение к предкам, то через чур означает через предков, нарушение заветов пращуров. До сих пор существуют выражения: переступить через себя, преступить закон.

 

Сейчас трудно судить о том, какой из приведенных выше оттенков смысла преобладал при возникновении выражения через чур, но вероятнее, что второй, особенно, если вспомнить о том, насколько славяне одухотворяли окружающий их мир (вспомни, например, мать-сыра земля или слово бабочка).

http://korneslov.ru/publ/27-1-0-112

 

ЧЕРЕСЧУР «слишком, не в меру, чрезмерно». Собств. рус. В словарях фиксируется с XVIII в. Образовано в результате сращения слов через чур (лексико-синтаксический способ образования), в котором через «поверх», «сверх», а чур «граница», из праслав. *сurъ «край, граница», которое восходит к и.-е. *(s)keur- «резать, рвать». Ср. лтш. caurs «дырявый»; гот. skauro «лопата»; греч. skyros «осколки, щебень». См. чурка.

http://www.gramota.ru/forum/veche/89517/

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Simfosaur, та пес его знает, интуиция подсказывает, что слова родственные - чересчур и чрезмерно. Но вот я помню, как в школе нас учили, что чересчур пишется через с, это тупо исключение, но запомнить его можно как - перед глухими согласными приставка никогда не бывает звонкой. Хотя там нет в слове ни корней ни приставок, оно тупо вот такое :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дамы и господа, а давайте уж сразу приводить правила, что ли... там, где сие возможно =)

 

Например:

симпатичный, а не симпотичный

проверка: сделать безударную гласную ударной. СимпАтия, а не СимпОтия.

 

 

Ну и вдогонку:

 

эПоксидка, а не эБоксидка (хотя и сам часто произношу именно так :) )

кОтёнок, на не кУтёнок (кутенок - это щенок по-среднерусскодеревенски)

пошли (идем), а не пошлите ("пошлите" - это повелительное наклонение глаголов "послать" и "пошлить").

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А меня больше всего раздражает, когда говорят пОняла, вместо понялА... И еще туфель, а правильно туфля, и тапочка тоже женского рода! Ну и тортЫ, вместо тОрты туда же.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

тапочка тоже женского рода!

Э?

 

тапок, тапки, тапочек, тапочки... мужской вроде.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Из словаря Ожегова:

 

ТАПОЧКИ

 

ТАПОЧКИ, -чек, ед. -чка, -и, ж. и (разг.) ТАПКИ, -пок, ед. -пка, -и, ж. Легкие туфли без каблуков. Спортивные тапочки. Домашние т. В белых тапочках я видел (хочу видеть) кого-н. (перен.: то же, что в гробу я видел кого-н.; прост, [по обычаю класть умершего в гроб в белых тапочках]).

Четко указано, что род женский.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

офигеть. действительно "тапочка" (грамота.ру говорит)

сама офигела, когда на первом курсе препод исправил. :whistle:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Уже нет сил постоянно видеть и слышать некоторые слова

Ну если говорить о ситуации в целом, то следует разделять «видеть» и «слышать».

Письменная речь всё-таки должна соответствовать нормативной литературной речи — за исключением, в какой-то мере, художественных текстов. А вот устная речь — тут есть весьма тонкая грань между просто неграмотной речью и особенностями оной, обусловленными говорами/диалектами. Да и вообще устная речь имеет свои законы — один эллипсис чего стоит ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Уже нет сил постоянно видеть и слышать некоторые слова. Посему поехали.

 

Педиатр. пе-ди-а-ТР, а не педиаТОР.

СОБЕС - это учреждение по соц. защите а совбез - это Совет Безопасности.

Маечки а не маячки.

Юбочки а не юпочки.

Поедешь а не поедиш (варианты поедим, поедите)

 

Про мягкий знак в конце слова совсем больная тема. Примеры неисчерпаемы.

 

koridor,a ne kolidor :)

 

nu tak govoryat lyudi...menya tozhe eto inogda napryagaet,no...ostavte ix pri svoem...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...

Чат

Чат

Please enter your display name

×
×
  • Создать...