Гость dwor Опубликовано 26 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 августа, 2011 Кстати, ответ "нет" переименовываю в "частично нет". Вчера в "Фуршете" на Киевской наблюдал магазин "Top Shop". Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
LisaAlisa Опубликовано 26 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 августа, 2011 А чем Зара не угодила? Цитата Труднее всего отказаться и забыть не самого человека, а ту мечту которую он подарил, а ты поверила Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
BHyK Опубликовано 26 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 августа, 2011 А чем Зара не угодила? Тоже не понял... Очень даже приличный магазин. Был правда в Риме, да Праге.В Риме так вообще в четыре этажа, на самой крутой для торговли Корсе, да ещё и со здоровенными неграми на дверяхhttp://magzbook.ru/design/arhitektura/80-interer-magazina-zara-v-rime-ot-duccio-grassi-architects.html мы кажись что-то покупали в нём Цитата Добрым словом и пистолетом можно добиться гораздо большего,чем одним только добрым словом © Аль Капоне Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Инквизитор Опубликовано 26 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 августа, 2011 LisaAlisa, BHyK, названием "Зара" не угодила. Более вульгарно звучащее название трудно придумать, гаже только ювелирный "Зарина". А против собственно магазина ничего не имею. Был с друзьями в Вене - так жена друга потащила его в эту "Зару". Понимаю что женщинам тряпки милее хорошего секса, но, блин, приехать в такой город всего на пять часов и два из них провести, перебирая шмотье - это перебор. Цитата - Что они хотят? - Ку они хотят… Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
LisaAlisa Опубликовано 26 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 августа, 2011 А что такого в названии "Зара"? О_о Цитата Труднее всего отказаться и забыть не самого человека, а ту мечту которую он подарил, а ты поверила Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gvirinko Опубликовано 26 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 августа, 2011 LisaAlisa, BHyK, названием "Зара" не угодила. Более вульгарно звучащее название трудно придумать, гаже только ювелирный "Зарина". А против собственно магазина ничего не имею. Был с друзьями в Вене - так жена друга потащила его в эту "Зару". Понимаю что женщинам тряпки милее хорошего секса, но, блин, приехать в такой город всего на пять часов и два из них провести, перебирая шмотье - это перебор. в Вене Zara звучит как "Цара" - так лучше? :) а какие у вас ассоциации с Зарой? почему оно вульгарно звучит? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Andreios Опубликовано 26 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 августа, 2011 Инквизитор, название, как название, чего предираться.А на счет Вены да, это жесть, я бы ее оставил в магазе, а сам пошел по городу гулять :) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Инквизитор Опубликовано 26 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 августа, 2011 Лиса, понимаешь, я вообще считаю, что называть магазины, салоны и кафешки человеческими именами - дурной тон. А именами, скажем так, неблагозвучными - вдвойне. "Зара" - это оцыганенная "Сара".Заведение не должно иметь человеческого имени. Имя должно указывать на хозяина или того, в чью честь названо заведение, непосредственно, причем естественным образом, без бездумного копирования буржуев. Примеры: "Парикмахерский салон мадам Рокоссовской" - да.Парикмахерская "Наташа" - нет."Студия Артемия Лебедева" - да. "Антонович дизайн" - нет.Забегаловка "У Мухаммеда" - да, хоть и не без скрежета.Кафе "Лиза" - нет."Дом моды Вячеслава Зайцева" - да."Михаил Воронин" - нет.Больница имени Н.Семашко - да.Тряпкошоп "Катюша" - категорически нет (хотя против миномета "Катюша" ничего не имею). И так далее. Цитата - Что они хотят? - Ку они хотят… Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Инквизитор Опубликовано 26 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 августа, 2011 Инквизитор, название, как название, чего предираться.А на счет Вены да, это жесть, я бы ее оставил в магазе, а сам пошел по городу гулять :) Я так и сделал минут через пять.Потом, в Мюнхене я сразу объявил "гуляем по отдельности, стрелка у собора с рыцарями через три часа" =) Цитата - Что они хотят? - Ку они хотят… Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gvirinko Опубликовано 26 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 августа, 2011 Здравствуйте, вопрос немножко будет не в тему. Можете подсказать, есть ли в Симферополе магазины: Zara, bershka, top shop, pull and bear? Если есть, то будьте добры, напишите адрес! любопытно...оказывается, zara, berschka и pull&bear - это часть группы inditex. ой чувствует моя душа, что готовится плацдарм в украине :) Zara кстати - это не оцыганенная Сара.это испанское слово, означающее "кукуруза" Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
FreeLSD Опубликовано 26 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 августа, 2011 ой чувствует моя душа, что готовится плацдарм в украине Кстати да, если на "Zara" что-то в памяти отзывается, то остальные упомянутые марки незнакомы даже на слух. И тут вдруг такой вопрос. От новичка :) Сообщений: 1 Первый и последний пост Никак послезавтра в Симферополе вырастут новые тряпкошопы фирменные магазины Цитата Или что-то случилось, или одно из двух. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Инквизитор Опубликовано 26 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 августа, 2011 Zara кстати - это не оцыганенная Сара.это испанское слово, означающее "кукуруза" Лично у меня с кукурузой никаких ассоциаций не вызывает, это знать испанский надо. Тем более, что по-испански "кукуруза" - maíz.А вот ассоциация с именем однозначная, причем еще и звучит противно =) Цитата - Что они хотят? - Ку они хотят… Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Andreios Опубликовано 26 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 августа, 2011 Инквизитор, это уже Ваши предрассудки, чисто субъективные :) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Инквизитор Опубликовано 26 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 августа, 2011 Andreios, почитайте значение слова "предрассудки". А насчет субъективности - каждому свое, я не навязываю никому своей точки зрения. Спросили - высказался.Да простят меня читающие сей пост носительницы таких имен - не хочу никого обидеть; если человек хороший - свыкнусь с любым именем. Но я считаю, что имена "Зара", "Зарина" и "Зарема" звучат отвратительно, особенно на вывесках. Цитата - Что они хотят? - Ку они хотят… Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
FreeLSD Опубликовано 27 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 августа, 2011 Если бы они звучали отвратительно для всех, они не были бы такими распространенными :) Цитата Или что-то случилось, или одно из двух. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Batiy Опубликовано 27 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 августа, 2011 имена "Зара", "Зарина" и "Зарема" звучат отвратительноНасчет Заремы не соглашусь принципиально, да и Зарин звучит убедительно.;)Очевидно, просто незнакомы с прекрасными носительницами этих имен. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Инквизитор Опубликовано 30 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 августа, 2011 Если бы они звучали отвратительно для всех, они не были бы такими распространеннымиЗа всех не говорю. О том, что это мое личное мнение, я уже писал ;)Что же до распространенности - вполне укладывается в статистику флуктуаций креативности родителей в этом вопросе. Вдобавок имена эти нерусские, и на языке оригинала, скорее всего, означают что-то приятное и вполне благозвучны. Но я-то русскоязычный =) Насчет Заремы не соглашусь принципиальноНу, если принципиально, то я настаиваю на своей точке зрения =)))))))) да и Зарин звучит убедительно Зарин - это вещество нервно-паралитического действия, которым Аум Синрикё отравила больше тысячи человек. Он же изопропилфторметилфосфоноат. Звучит действительно убедительно. Очевидно, просто незнакомы с прекрасными носительницами этих имен.Знаком. Вы ненимательно прочитали мой пост - речь не о людях, а о звучании имен. Цитата - Что они хотят? - Ку они хотят… Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
FreeLSD Опубликовано 30 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 августа, 2011 Если говорить о звучании, то слог "За" вполне отвечает требованиям названий магазинов - он яркий, звонкий. Звучит, в общем :) Вполне по-испански. Возможно, в сочетании с "-ра" получается слишком твердо - но в целом нормально. Насчет использования личных имен - это да, пошловато, но "Zara" это действительно кукуруза (тоже знакомый слог и твердость заметны в слове, кстати ;) ) - http://www.classes.ru/all-spanish/dictionary-spanish-russian-universal-term-76973.htmИ, кстати, если уж про ассоциацию с именем говорить, то, по мне, звучит куда лучше, чем "Сара". Цитата Или что-то случилось, или одно из двух. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Инквизитор Опубликовано 31 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 31 августа, 2011 Звучит, в общем :) Вполне по-испанскиПо-испански, может, и звучит хорошо. А по-русски - не дюже.А по-американски, к примеру, любое имя вида Z?r* (Заркон, Зорг, Зарах и т.п.) обозначают что-то ужасное и плохое. Так же как Мерлин обязательно обозначает волшебника =) "Zara" это действительно кукурузаДа хоть "парааминоарсенобензола гидрохлорид". Население этого не знает, а лезть в педивикию за расшифровкой всяких там названий лень. Ассоциативно же - имя, причем искаженное и на этом основании считающееся другим. Так же как "Искендер" - это искаженный "Искандар", который, в свою очередь, ни что иное как "Александр". И в результате всего этого получается впечатление вульгарности. Цитата - Что они хотят? - Ку они хотят… Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Andreios Опубликовано 31 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 31 августа, 2011 Инквизитор, забыли добавить - имхо :) потому как у меня никаких подобных ассоциаций не возникает. Так же как "Искендер" - это искаженный "Искандар", который, в свою очередь,Мне кажется наоборот, Искандар это искаженный Искендер.Видите, не все так однозначно ;) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
FreeLSD Опубликовано 31 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 31 августа, 2011 Насколько я понимаю, товарищ в момент создания фирмы не задумывался, как она будет звучать по-русски :) Более того - практически любое название на каком-нибудь языке да будет звучать "как-то не так" или вызывать ненужные ассоциации - ничего не поделаешь Главное, чтобы бизнес не страдал ;) Ассоциативно же - имя, причем искаженное Вот с момента первого услышывания ( :lol: ) не было такой ассоциации - честно-честно Да и сейчас с трудом получается сассоциировать. Цитата Или что-то случилось, или одно из двух. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
старый трубочист Опубликовано 31 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 31 августа, 2011 да и Зарин звучит убедительно Зарин, зоман - никаких ассоциаций? :) Куда уж убедительней :D Цитата Русский – это не происхождение, а состояние души и принадлежность к цивилизации.Русский - это не существительное. Это - прилагательное.Оно не означает "кто"Оно означает "какой".«… мы ведь не дети и отлично понимаем, что сила современной философии не в силлогизмах, а в авиационной поддержке»(с) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гость Cooper Опубликовано 31 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 31 августа, 2011 "Поляны" не хватает в Симферополе. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Инквизитор Опубликовано 31 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 31 августа, 2011 Инквизитор, забыли добавить - имхо :) Andreios, в каждом посту это делал =)))))))))))))) Зарин, зоман - никаких ассоциаций? :) Куда уж убедительней :DСм. выше, пост №92 =)))))))))))))) Мне кажется наоборот, Искандар это искаженный Искендер Сорри. Искандер -> Искендер. Alexander -> Аль-Искандер (арабизация) -> Искандер (отброс части имени, звучащей как артикль) [Искандер ибн Дараб (Александр, сын Дария), он же Искандер Двурогий (al-Iskander dû-l-Karnayni, если писать латиницей)] -> Искэндер (англизация) -> Искендер:письменно (русификация английских "э", по типу wawe - вейв, Рейган и т.п.) -> Искендер:устно (бездумное чтение и применение слова к человеку). Цитата - Что они хотят? - Ку они хотят… Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Jour Опубликовано 1 сентября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 сентября, 2011 http://forexaw.com/TERMs/Global_Institutions/img177372_5-2_Bank_Sosete_ZHeneral_Vostok.jpgПросто вспомнилось :)А вы тут про Зару какую-то... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.