Перейти к содержанию
Симферопольский Форум

Каких магазинов,на ВАШ взгляд, в Симферополе не хватает?


Рекомендуемые сообщения

А чем Зара не угодила?

Тоже не понял... Очень даже приличный магазин. Был правда в Риме, да Праге.

В Риме так вообще в четыре этажа, на самой крутой для торговли Корсе, да ещё и со здоровенными неграми на дверях

http://magzbook.ru/design/arhitektura/80-interer-magazina-zara-v-rime-ot-duccio-grassi-architects.html мы кажись что-то покупали в нём

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

LisaAlisa, BHyK, названием "Зара" не угодила. Более вульгарно звучащее название трудно придумать, гаже только ювелирный "Зарина".

А против собственно магазина ничего не имею.

Был с друзьями в Вене - так жена друга потащила его в эту "Зару". Понимаю что женщинам тряпки милее хорошего секса, но, блин, приехать в такой город всего на пять часов и два из них провести, перебирая шмотье - это перебор.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

LisaAlisa, BHyK, названием "Зара" не угодила. Более вульгарно звучащее название трудно придумать, гаже только ювелирный "Зарина".

А против собственно магазина ничего не имею.

Был с друзьями в Вене - так жена друга потащила его в эту "Зару". Понимаю что женщинам тряпки милее хорошего секса, но, блин, приехать в такой город всего на пять часов и два из них провести, перебирая шмотье - это перебор.

 

 

в Вене Zara звучит как "Цара" - так лучше? :)

 

а какие у вас ассоциации с Зарой? почему оно вульгарно звучит?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Инквизитор, название, как название, чего предираться.

А на счет Вены да, это жесть, я бы ее оставил в магазе, а сам пошел по городу гулять :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Лиса, понимаешь, я вообще считаю, что называть магазины, салоны и кафешки человеческими именами - дурной тон. А именами, скажем так, неблагозвучными - вдвойне. "Зара" - это оцыганенная "Сара".

Заведение не должно иметь человеческого имени. Имя должно указывать на хозяина или того, в чью честь названо заведение, непосредственно, причем естественным образом, без бездумного копирования буржуев. Примеры:

 

"Парикмахерский салон мадам Рокоссовской" - да.

Парикмахерская "Наташа" - нет.

"Студия Артемия Лебедева" - да.

"Антонович дизайн" - нет.

Забегаловка "У Мухаммеда" - да, хоть и не без скрежета.

Кафе "Лиза" - нет.

"Дом моды Вячеслава Зайцева" - да.

"Михаил Воронин" - нет.

Больница имени Н.Семашко - да.

Тряпкошоп "Катюша" - категорически нет (хотя против миномета "Катюша" ничего не имею).

 

 

И так далее.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Инквизитор, название, как название, чего предираться.

А на счет Вены да, это жесть, я бы ее оставил в магазе, а сам пошел по городу гулять :)

 

Я так и сделал минут через пять.

Потом, в Мюнхене я сразу объявил "гуляем по отдельности, стрелка у собора с рыцарями через три часа" =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здравствуйте, вопрос немножко будет не в тему. Можете подсказать, есть ли в Симферополе магазины: Zara, bershka, top shop, pull and bear? Если есть, то будьте добры, напишите адрес!

 

любопытно...оказывается, zara, berschka и pull&bear - это часть группы inditex.

ой чувствует моя душа, что готовится плацдарм в украине :)

 

Zara кстати - это не оцыганенная Сара.

это испанское слово, означающее "кукуруза"

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ой чувствует моя душа, что готовится плацдарм в украине

Кстати да, если на "Zara" что-то в памяти отзывается, то остальные упомянутые марки незнакомы даже на слух. И тут вдруг такой вопрос. От новичка :)

Сообщений: 1
Первый и последний пост :whistle: Никак послезавтра в Симферополе вырастут новые тряпкошопы фирменные магазины :dribble:
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Zara кстати - это не оцыганенная Сара.

это испанское слово, означающее "кукуруза"

 

Лично у меня с кукурузой никаких ассоциаций не вызывает, это знать испанский надо. Тем более, что по-испански "кукуруза" - maíz.

А вот ассоциация с именем однозначная, причем еще и звучит противно =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Andreios, почитайте значение слова "предрассудки".

 

А насчет субъективности - каждому свое, я не навязываю никому своей точки зрения. Спросили - высказался.

Да простят меня читающие сей пост носительницы таких имен - не хочу никого обидеть; если человек хороший - свыкнусь с любым именем. Но я считаю, что имена "Зара", "Зарина" и "Зарема" звучат отвратительно, особенно на вывесках.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

имена "Зара", "Зарина" и "Зарема" звучат отвратительно

Насчет Заремы не соглашусь принципиально, да и Зарин звучит убедительно.;)

Очевидно, просто незнакомы с прекрасными носительницами этих имен.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если бы они звучали отвратительно для всех, они не были бы такими распространенными

За всех не говорю. О том, что это мое личное мнение, я уже писал ;)

Что же до распространенности - вполне укладывается в статистику флуктуаций креативности родителей в этом вопросе. Вдобавок имена эти нерусские, и на языке оригинала, скорее всего, означают что-то приятное и вполне благозвучны. Но я-то русскоязычный =)

 

Насчет Заремы не соглашусь принципиально

Ну, если принципиально, то я настаиваю на своей точке зрения =))))))))

 

да и Зарин звучит убедительно

 

Зарин - это вещество нервно-паралитического действия, которым Аум Синрикё отравила больше тысячи человек. Он же изопропилфторметилфосфоноат. Звучит действительно убедительно.

 

Очевидно, просто незнакомы с прекрасными носительницами этих имен.

Знаком.

Вы ненимательно прочитали мой пост - речь не о людях, а о звучании имен.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если говорить о звучании, то слог "За" вполне отвечает требованиям названий магазинов - он яркий, звонкий. Звучит, в общем :) Вполне по-испански. Возможно, в сочетании с "-ра" получается слишком твердо - но в целом нормально. Насчет использования личных имен - это да, пошловато, но "Zara" это действительно кукуруза (тоже знакомый слог и твердость заметны в слове, кстати ;) ) - http://www.classes.ru/all-spanish/dictionary-spanish-russian-universal-term-76973.htm

И, кстати, если уж про ассоциацию с именем говорить, то, по мне, звучит куда лучше, чем "Сара".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Звучит, в общем :) Вполне по-испански

По-испански, может, и звучит хорошо. А по-русски - не дюже.

А по-американски, к примеру, любое имя вида Z?r* (Заркон, Зорг, Зарах и т.п.) обозначают что-то ужасное и плохое. Так же как Мерлин обязательно обозначает волшебника =)

 

 

 

"Zara" это действительно кукуруза

Да хоть "парааминоарсенобензола гидрохлорид". Население этого не знает, а лезть в педивикию за расшифровкой всяких там названий лень. Ассоциативно же - имя, причем искаженное и на этом основании считающееся другим. Так же как "Искендер" - это искаженный "Искандар", который, в свою очередь, ни что иное как "Александр".

 

И в результате всего этого получается впечатление вульгарности.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Инквизитор, забыли добавить - имхо :) потому как у меня никаких подобных ассоциаций не возникает.

 

Так же как "Искендер" - это искаженный "Искандар", который, в свою очередь,

Мне кажется наоборот, Искандар это искаженный Искендер.

Видите, не все так однозначно ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Насколько я понимаю, товарищ в момент создания фирмы не задумывался, как она будет звучать по-русски :) Более того - практически любое название на каком-нибудь языке да будет звучать "как-то не так" или вызывать ненужные ассоциации - ничего не поделаешь :pardon:

Главное, чтобы бизнес не страдал ;)

Ассоциативно же - имя, причем искаженное

Вот с момента первого услышывания ( :lol: ) не было такой ассоциации - честно-честно :pardon: Да и сейчас с трудом получается сассоциировать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

да и Зарин звучит убедительно

 

Зарин, зоман - никаких ассоциаций? :) Куда уж убедительней :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Инквизитор, забыли добавить - имхо :)

Andreios, в каждом посту это делал =))))))))))))))

 

 

Зарин, зоман - никаких ассоциаций? :) Куда уж убедительней :D

См. выше, пост №92 =))))))))))))))

 

Мне кажется наоборот, Искандар это искаженный Искендер

 

Сорри. Искандер -> Искендер.

Alexander -> Аль-Искандер (арабизация) -> Искандер (отброс части имени, звучащей как артикль) [Искандер ибн Дараб (Александр, сын Дария), он же Искандер Двурогий (al-Iskander dû-l-Karnayni, если писать латиницей)] -> Искэндер (англизация) -> Искендер:письменно (русификация английских "э", по типу wawe - вейв, Рейган и т.п.) -> Искендер:устно (бездумное чтение и применение слова к человеку).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

http://forexaw.com/TERMs/Global_Institutions/img177372_5-2_Bank_Sosete_ZHeneral_Vostok.jpg

Просто вспомнилось :)

А вы тут про Зару какую-то...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...

Чат

Чат

Please enter your display name

×
×
  • Создать...