Беглое гугление показало, что требование законно и соскочить не получится
Нотариальный перевод украинского диплома где? как?
#1
Отправлено 13 ноября 2019 - 15:28
Беглое гугление показало, что требование законно и соскочить не получится
#2
Отправлено 13 ноября 2019 - 16:14
Согласно ст. 10 Конституции Крыма у нас 3 государственных языка )
Так охуеть, чтобы потом всю жизнь гордиться этим - (Инквизитор)
#3
Отправлено 13 ноября 2019 - 16:22
в Крыму да, но если местом работы удаленного сотрудника считается офис работодателя(МСК в данном случае), то они имеют право требовать это, а если "место постоянной регистрации"- нет. Т.е. требование может быть законно и нет у одного и того же работодателя в зависимости от нюансов трудового договора
#4
Отправлено 13 ноября 2019 - 16:40
Русский - это не существительное. Это - прилагательное.
Оно не означает "кто"
Оно означает "какой".
«… мы ведь не дети и отлично понимаем, что сила современной философии не в силлогизмах, а в авиационной поддержке»(с)
#5
Отправлено 13 ноября 2019 - 19:55
Так охуеть, чтобы потом всю жизнь гордиться этим - (Инквизитор)
#6
Отправлено 14 ноября 2019 - 07:48
#7
Отправлено 18 ноября 2019 - 12:36
Поблагодарили: 1
|
#8
Отправлено 24 октября 2020 - 11:10
Кроме того, есть двустороннее соглашение между Украиной и РФ о взаимном признании документов об образовании установленного образца, но лишь в том случае, если ВУЗ их выдавший был внесен в список этого соглашения и имел максимальный уровень аккредитации в том государстве, в котором был зарегистрирован и в период выдачи самого документа. Для докуметов всех остальных ВУЗов, аккредитация которых может быть под сомнением, работодатель вправе заказать документ об их экспертизе. Как правило всё заканчивается успешно - Министерство образования РФ в таких случаях выдает документ, свидетельсвтующий о том, что они равноценны в силу закона. Если не ошибаюсь, пошлина за услугу составляла около 1000 руб. Для случаев, когда экспертиза не была пройдена, заказывают другую - нострификацию. Это дольше и дороже. Но и очень редко кому нужно, так как почти все учились при крупных известных ВУЗах, участниках гаагской конвенции. Чаще ее заказывают выпускники негосударственных учебных заведений дальнего зарубежья.
Нотариальный перевод можно заказать в любой фирме имеющей соответствующую лицензию.
В отношении дипломов об образовании установленного образца, выданных в Украине и в Крыму до 2014 г, так и в Украине после 2014 г., дополнительного подтверждения их аутентичности не требуется. В этой связи при заказе нотариального перевода постарайтесь избежать апостиля: для украинских документов в остальных случаях при их использования за пределами Украины и необходимости в этом, его можно оформить лишь у консула или в соответствующем отделе Министерства образования Украины.
#9
Отправлено 24 октября 2020 - 12:14
а потом обратить внимание на дату последнего поста и подумать - актуален ли ваш ответ?
#11
Отправлено 24 октября 2020 - 19:34
сложного там ничего нет
я не про тему, а про конкретно ваш ответ. Который повторяет написанное выше и неактуален в ситуации спрашивавшего.