a0xff Опубликовано 13 ноября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2019 При устройстве на работу отдел кадров затребовал перевод украинского диплома об образовании на русский язык. Кто-то знает где это в Симферополе сделать официально?Беглое гугление показало, что требование законно и соскочить не получится Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
kosmos Опубликовано 13 ноября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2019 Сходите к нотариусу с просите с кем работает из переводчиков чтобы не было проблем потом. Согласно ст. 10 Конституции Крыма у нас 3 государственных языка ) Цитата Глупостей у нас тут нет. Есть мнения. Есть особые мнения, есть плюрализм мнений - (Pat)Так охуеть, чтобы потом всю жизнь гордиться этим - (Инквизитор) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
a0xff Опубликовано 13 ноября, 2019 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2019 Согласно ст. 10 Конституции Крыма у нас 3 государственных языка ) в Крыму да, но если местом работы удаленного сотрудника считается офис работодателя(МСК в данном случае), то они имеют право требовать это, а если "место постоянной регистрации"- нет. Т.е. требование может быть законно и нет у одного и того же работодателя в зависимости от нюансов трудового договора Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
старый трубочист Опубликовано 13 ноября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2019 Есть такая фирмочка "Лексикон". На углу пр. Кирова и ул. Декабристов. По Яндексу вроде Кирова 76. Вход во двор с ул. Декабристов. Сразу слева вход в подъезд, второй этаж. Левая дверь. Вроде они переводят и сами идут к нотариусу и заверяют нотариально. С вас только деньги. Цитата Русский – это не происхождение, а состояние души и принадлежность к цивилизации.Русский - это не существительное. Это - прилагательное.Оно не означает "кто"Оно означает "какой".«… мы ведь не дети и отлично понимаем, что сила современной философии не в силлогизмах, а в авиационной поддержке»(с) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
kosmos Опубликовано 13 ноября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2019 в Крыму да, но если местом работы удаленного сотрудника считается офис работодателя(МСК в данном случае), то они имеют право требовать это, а если "место постоянной регистрации"- нет. Т.е. требование может быть законно и нет у одного и того же работодателя в зависимости от нюансов трудового договора Цитата Глупостей у нас тут нет. Есть мнения. Есть особые мнения, есть плюрализм мнений - (Pat)Так охуеть, чтобы потом всю жизнь гордиться этим - (Инквизитор) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
WildFish Опубликовано 14 ноября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 ноября, 2019 Я переводил в свое время в какой-то подворотне на Гоголя, по стопперу зашел, на котором написано было про переводы и нотариуса. Все сделали довольно быстро и относительно недорого. Но это в 14-м было, тогда на каждом углу переводили. Цитата Всё будет хорошо! Правда, не сразу и не у всех. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
a0xff Опубликовано 18 ноября, 2019 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 18 ноября, 2019 сделано было в итоге через Лингвист, у них несколько центров по городу, стоимость услуги- 1050 за диплом Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
avr33 Опубликовано 24 октября, 2020 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2020 После 2014 г на территории Республики Крым официальных три языка, если работодатель зарегистрирован тут и деятельность его тоже тут - перевод на русский язык документов не требуется. По ФЗ от 2014 г все документы новых граждан РФ, ставших таковыми в результате перехода Крыма в состав РФ, считаются равноценными аналогичным и выданным в РФ. Последнее касается документов образования в том числе. Кроме того, есть двустороннее соглашение между Украиной и РФ о взаимном признании документов об образовании установленного образца, но лишь в том случае, если ВУЗ их выдавший был внесен в список этого соглашения и имел максимальный уровень аккредитации в том государстве, в котором был зарегистрирован и в период выдачи самого документа. Для докуметов всех остальных ВУЗов, аккредитация которых может быть под сомнением, работодатель вправе заказать документ об их экспертизе. Как правило всё заканчивается успешно - Министерство образования РФ в таких случаях выдает документ, свидетельсвтующий о том, что они равноценны в силу закона. Если не ошибаюсь, пошлина за услугу составляла около 1000 руб. Для случаев, когда экспертиза не была пройдена, заказывают другую - нострификацию. Это дольше и дороже. Но и очень редко кому нужно, так как почти все учились при крупных известных ВУЗах, участниках гаагской конвенции. Чаще ее заказывают выпускники негосударственных учебных заведений дальнего зарубежья. Нотариальный перевод можно заказать в любой фирме имеющей соответствующую лицензию.В отношении дипломов об образовании установленного образца, выданных в Украине и в Крыму до 2014 г, так и в Украине после 2014 г., дополнительного подтверждения их аутентичности не требуется. В этой связи при заказе нотариального перевода постарайтесь избежать апостиля: для украинских документов в остальных случаях при их использования за пределами Украины и необходимости в этом, его можно оформить лишь у консула или в соответствующем отделе Министерства образования Украины. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Инквизитор Опубликовано 24 октября, 2020 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2020 avr33, вы написанное выше прочитать не пробовали? особенно третий пост.а потом обратить внимание на дату последнего поста и подумать - актуален ли ваш ответ? Цитата - Что они хотят? - Ку они хотят… Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
avr33 Опубликовано 24 октября, 2020 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2020 эта тема актуальна будет еще долго.сложного там ничего нет Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Инквизитор Опубликовано 24 октября, 2020 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2020 эта тема актуальна будет еще долго.сложного там ничего нетя не про тему, а про конкретно ваш ответ. Который повторяет написанное выше и неактуален в ситуации спрашивавшего. Цитата - Что они хотят? - Ку они хотят… Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
jikodeb Опубликовано 30 июля, 2021 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 июля, 2021 эта тема актуальна будет еще долго.сложного там ничего нетДа.. за последний год я уже 2 раза обращался за переводом Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.