Перейти к содержанию
Симферопольский Форум

Страшное дело, да?


Рекомендуемые сообщения

Вас, наверняка, заставило заглянуть в эту тему название темы. Что ж, оно специально было написано так, чтобы привлечь внимание. Но в то же время, название целиком составлено из тех слов, о которых пойдет речь в теме. А речь пойдет о словах-маркерах.

 

Речь человека может очень многое сказать о нем. Помимо самого содержания речи и грамотности формулировок, которые сразу говорят нам об уровне интеллекта человека и его владении соответствующей темой, существует еще целый класс слов, - слов, которые можно назвать словами-маркерами, - которые отражают характер человека.

 

О них и пойдет речь.

 

Весь дальнейший текст не является перепечаткой откуда-либо, а полностью написан на основании собственных наблюдений за людьми, жизнью, самим собой. Тема - открытая, поэтому, если у вас есть собственные наблюдения по данной теме, то добро пожаловать!

 

да?

Возможно, вы замечали, что есть категория людей, которые любят в конце предложения добавлять слово "да" с вопросительной интонацией. Причем некоторые делают это чуть ли не после каждого предложения, требуя как бы постоянного согласия со стороны собеседника. При этом, поскольку собеседник обычно старается дослушать весь текст до конца, он молчит в процессе всех этих "да?", тем самым невольно "подписываясь" под каждым высказыванием (как говорится, молчание - знак согласия). После того, как ты "согласился" с целым рядом высказываний, становится гораздо сложнее начать возражать своему оппоненту. Для этого нужно обладать характером и иметь иммунитет к подобному манипулированию. Как средство борьбы с такой манипуляцией могу посоветовать следующее: когда собеседник в очередной раз заканчивает свое предложение фразой "да?", если вы не согласны, покачайте отрицательно головой - с одной стороны, вы не будете прерывать собеседника своим высказыванием, а с другой - ясно дадите понять (невербально), что вы не согласны и будете возражать.

 

Данный прием характерен для разговорной речи.

 

А теперь попробуем понять, что говорит нам о человеке данный маркер. Стремление заручиться поддержкой оппонента, не давая ему шанса возразить, говорит о неуверенности человека в своей позиции. Человек боится возражений, потому что не готов отстаивать свою позицию. Причина может быть как в слабой подготовке, так и в том, что человек интуитивно ощущает ошибочность своей позиции. Если же смотреть в корень проблемы, то истинная причина одна - нежелание брать на себя ответственность за свои слова и попытка переложить эту ответственность на собеседника. Вместо того, чтобы быть готовым
отвечать
на возражения, быть готовым оказаться неправым, человек заранее пытается сохранить свое лицо.

 

честно говоря

а также честное слово, откровенно говоря, правда

Данный маркер встречается как в разговорной, так и в письменной речи.

 

О чем говорит использование подобного оборота в речи? Оно говорит о скрытности, присущей человеку, о том, что человек привык прятать свои эмоции, суждения, мнения по каким-либо поводам. Если посмотреть глубже, то можно сказать, что подобный оборот речи присущ людям, стремящимся уходить от конфликтов, в какой-то степени боящихся конфликтов. Это люди, которые привязаны к соблюдению социального договора. Они стремятся четко соблюдать общепринятые правила, не нарушать их, говорить "спасибо", когда это принято и т.д. и т.п. При этом человек, подчиняющийся общественному договору, может порой не разделять (по-настоящему) принятые на себя обязательства, а просто подчиняться им. И вот, когда такой человек говорит что-то, действительно, от души, то, что он думает, он вставляет фразу "честно говоря", "чесслово", "по правде говоря" и т.д.

 

Конечно, все мы, так или иначе, живя в социуме, подчиняемся правилам социума и не всегда мы их разделяем. И в зависимости от осознания необходимости следовать этим правилам, мы чаще или реже используем в своей речи подобный оборот. Чем больше человек осознает слова, готов отвечать за них, тем реже он будет использовать вышеуказанный оборот.

 

я, конечно, не специалист

но мнение имею, и заранее хочу снять с себя ответственность за любые ошибки в моих словах. Т.е. если что, какие ко мне претензии? - я ведь заранее обозначил, что я не при делах.

 

Безответственность. Вот краткий вердикт. Берешься высказывать свое мнение, будь готов нести ответственность. Не знаешь - лучше спроси, а не формулируй свое высказывание как утвердительное, снимая по пути с себя ответственность с помощью "я, конечно, не специалист".

 

страшное дело

Лично мне подобный оборот встречался в разговорной речи пока один раз, но тем не менее я решил о нем написать. Делая совместный проект с одним человеком, я постоянно натыкался на такую фразу с его стороны, когда шло обсуждение проектирования каких-то новых модулей, или введения изменений в проект и т.п.

 

Обратите внимание на слово-маркер - "страшное". Оно говорит о том, что в жизни человека очень плотно поселился страх - страх не справиться с ситуацией, не суметь решить проблему/задачу. Причем страх настолько плотно занял внутреннее пространство человека, что начал вырываться наружу в виде такого маркера.

 

Чтобы избавиться от такого маркера, нужно, как минимум, найти корни своего страха - осознать его причину.

 

ИМХО

калька с IMHO — аббревиатуры от "in my humble opinion" ("по моему скромному мнению")

Как правило, данный оборот используют на письме и добавляют в конце своего высказывания, или отдельного предложения. Некоторые ставят подобный оборот везде, кто-то использует его гораздо реже.

 

Если человек прибегает к нему лишь изредка, то его использование говорит о том, что в данной ситуации человек не готов отстаивать свои слова. Причина может заключаться как в нехватке времени, так и просто в нежелании кому-то что-то доказывать. Последнее говорит о том, что человек на 100% уверен в своем мнении и менять его не намерен независимо от того, какой будет аргументация. С другой стороны, можно задуматься "а зачем человек вообще говорит это, если не готов отстаивать свое высказывание?". Я думаю, затем - что он расчитывает на тех людей, которые готовы принять его слова на веру, или же - дает сигнал своим единомышленникам, что он с ними. Полагаю, что в большинстве случаев - это последнее. Т.е. заканчивая свое высказывание фразой "ИМХО" - человек словно цепляет на себя бейдж с указанием своей принадлежности к определенному лагерю, стараясь в то же время избежать дискуссии.

 

Если же человек злоупотребляет данным оборотом, то это говорит о его неуверенности в своей позиции, нежелании защищать ее, если совсем коротко, то - о его безответственности (отсутствии желания
отвечать
за свои слова)

 

как бы

Данный оборот очень плотно вошел в речь нашего времени. Его можно встретить и на телевидении, и на улице. Лично мне ничто так не режет слух, как это "как бы".

 

Вообще "как бы" надо использовать тогда, когда речь идет о двойственной ситуации. Например, выше в описании оборота "да?" я использовал "как бы", когда говорил о "как бы согласии оппонента". Т.е. там оппонент формально соглашался (вследствие манипулирования им), а в реальности мог быть несогласен.

 

Многие же используют этот оборот там, где ни о какой двойственности речи и вовсе не идет. Хотя одна двойственность все-таки есть - говорящий оборот "как бы" пытается усидеть на 2-х стульях одновременно - с одной стороны, он хочет поделиться своим видением, с другой - готов тут же отказаться от своих слов. Опять все та же пресловутая безответственность.

 

Безответственность, вообще, - знак нашей эпохи. Ее флаг, я сказал бы. Почему? Потому что ответственность за свои слова, поступки, действия, требует большой работы. А работать, напрягаться не хочется. Хочется в Турцию, на Мальдивы. Вот и весь сказ.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

честно говоря

я, конечно не специалист

но, имхо, это страшное дело,

да ?

Жизнь - вечная борьба: до обеда с голодом, после обеда со сном.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ИМХО

страшное дело

я,конечно-не специалист

честно говоря

Да?

 

снизу вверх тоже прокатит :(

Гугль всем поможет !
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

как бы

Данный оборот очень плотно вошел в речь нашего времени. Его можно встретить и на телевидении, и на улице. Лично мне ничто так не режет слух, как это "как бы".

 

Вообще "как бы" надо использовать тогда, когда речь идет о двойственной ситуации. Например, выше в описании оборота "да?" я использовал "как бы", когда говорил о "как бы согласии оппонента". Т.е. там оппонент формально соглашался (вследствие манипулирования им), а в реальности мог быть несогласен.

 

Многие же используют этот оборот там, где ни о какой двойственности речи и вовсе не идет. Хотя одна двойственность все-таки есть - говорящий оборот "как бы" пытается усидеть на 2-х стульях одновременно - с одной стороны, он хочет поделиться своим видением, с другой - готов тут же отказаться от своих слов. Опять все та же пресловутая безответственность.

 

Безответственность, вообще, - знак нашей эпохи. Ее флаг, я сказал бы. Почему? Потому что ответственность за свои слова, поступки, действия, требует большой работы. А работать, напрягаться не хочется. Хочется в Турцию, на Мальдивы. Вот и весь сказ.

 

 

обновил главный пост

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Совершенно к месту вспомнилась глава из забавной работы В. Руднева «Словарь культуры XX века»:

 

«Как бы» и «На самом деле»

— выражения, характеризующие различные поколения сегодняшних русских интеллигентов и, соответственно, их картины мира. Привычка через каждые пять предложений добавлять «Н. с. д.» характеризует поколение, выросшее в 1960-х гг. и реализовавшееся в 1970-х гг. «К. б.» говорит поколение, выросшее в 1980-х гг. и не реализовавшее себя в 1990-х.

 

Н. с. д. — выражение мыслящих позитивно физиков, кибернетиков, семиотиков-структуралистов. К. б. — выражение современников постструктурализма и постмодернизма.

Н. с. д. расставляет все точки над i, утверждает истину в последней инстанции. Говорящий Н. с. д. более чем уверен в своих словах и в том, что реальность можно описать истинными высказываниями, отбросив ложные. Его запоздалый идеал — логический позитивизм и верификационизм с «Логикофилософским трактатом» во главе, который как раз был введен в оборот русской культуры в самом конце 1950-х гг. Общая форма высказывания говорящего Н. с. д. примерно такова:

Н. с. д. все ясно, все обстоит так-то и так-то.

Для говорящего Н. с. д. реальность и описывающие ее тексты разведены и изоморфны. Говорящий Н. с. д, как правило, знает или думает, что знает, чего хочет.

В характерологическом плане говорящий Н. с. д. прежде всего реалист и чаще всего экстраверт. Внешняя реальность имеет для него самодовлеющую ценность. Если что-то не ясно, то это (Н. с. д.) можно всегда выяснить, применив «пару формул« и держась здравого смысла.

На научном жаргоне лингвистики 1960-х гг. мышление Н. с. д. называли God's truth (истина от Бога). Противоположный тип мышления называли hocus-pocus (манипуляционизм). Этот противоположный образ мысли и представляют люди, говорящие К. б. Эти люди читают скорее не «Логико-философский трактат», а «Философские исследования» того же автора. Они любят повторять слова Барта и Деррида. Мышление К. б. — ровесник семантики возможных миров, вернее, ее массовой интеллигентской адаптации. К. б. — это, собственно, и означает «в одном из возможных миров».

Речевая стратегия К. б. — это стратегия неуверенности в неопределенности, но претендующая на большую глубину по сравнению с разговором на языке Н. с. д.

Человек К. б. в противоположность человеку Н. с. д. в характерологическом плане аутист-интроверт. Существование реальности и вообще существование чего бы то ни было для человека К. б. далеко не бесспорно. При этом в отличие от картезианца и солипсиста он готов даже сомневаться в существовании собственного Я, так как находится в постоянном измененном состоянии сознания, в деперсонализации. Он вполне может сказать: «Я как бы не существую». Текст и реальность для сознания К. б. переплетены, причем реальность всегда менее фундаментальна, чем текст, выступающий как интертекст в 1980-е гг. и как гипертекст в 1990-е.

Мышление Н. с. д. строго бинарно, мышление К. б. многозначно.

В сущности, К. б. и Н. с. д. выступают в высказывании как модальные операторы.

Сравним три высказывания:

(1) Он пришел.

(2) На самом деле он пришел.

(3) Он как бы пришел

Высказывание (2) отличается от высказывания (1) тем, что его истинность гарантируется интеллектуальным авторитетом и осведомленностью говорящего, его уверенностью в положении дел и ясностью картины — при желании истинность этого высказывания может быть верифицирована. Высказывание (2), таким образом, вносит в реальность ясность и определенность. Оно утверждает нечто вроде: «Уж кто-кто, а я-то знаю, что предложение „Он пришел” истинно, потому что я всегда располагаю исчерпывающей информацией об интересующих меня вещах, а реальность ясна и определенна, если называть вещи своими именами».

В определенном смысле Н. с. д. эквивалентно субъективному варианту классического модального оператора «необходимо».

Даже с теми типами высказываний, которые по определению не могут иметь значения истинности, мышление Н. с. д. обращается так, как будто они обладают значением истинности. Логик-«насамомделист» анализирует любой императив «Уходи» как «На самом деле уходи», то есть «Истинно, что сейчас будет истинным высказывание „Ты уходишь”».

Напротив, высказывания типа (3) смягчают, размывают границу между текстом и реальностью. «Он как бы пришел» означает: «Возможно он пришел, во всяком случае, я только что его здесь видел, но реальность так текуча и неопределенна, что ничего логически нельзя гарантировать; может быть, я обознался и это был не он, может быть, он действительно пришел, но за это время успел уйти».

Если конъюнкция высказывания (2) и его отрицания, как и высказывания (1), составляет противоречие:

На самом деле он пришел и На самом деле он не пришел — то конъюнкция высказывания (3) и его отрицания не приводит к противоречию:

Он как бы пришел и Он как бы не пришел.

Это высказывание составляет (как бы составляет) третье логическое значение в логической системе К. б. Аксиомы бинарной логики в этой системе не действуют. В частности, закон двойного отрицания здесь не имеет силы. Высказывание «Он пришел» эквивалентно высказыванию «Неверно, что он не пришел», но высказывание «Он как бы пришел» не эквивалентно высказыванию «Неверно, что он как бы не пришел».

В этом смысле оператор К. б. родственен классической модальности «возможно», но не совсем. Понятию «возможно» противостоит понятие «необходимо» (неверно, что возможно).

Но мышление К. б. отрицает саму процедуру отрицания. Оно ему не нужно. Сомнение и так настолько фундаментально и универсально, что нелепо было бы не сомневаться и в отрицании: «Я как бы не могу ничего ни утверждать, ни отрицать в точности» — такова эпистемологическая позиция говорящего К. б.

Сознание К. б., стирающее границу между высказыванием и реальностью, — это сознание классического постмодернизма, если считать таковым все модернистское послевоенное искусство, включающее «Доктора Фаустуса», «Волхва», «Бледный огонь», «Школу для дураков», «Хазарскнй словарь».

В настоящее время мышление К. б. себя исчерпало, но что будет дальше, неизвестно.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

+ короче

+ это самое

Счастье можно найти даже в тёмные времена, если не забывать обращаться к свету.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вариаты "короче" и "это самое" я бы отнес к просто словам-паразитам, а не к вышеупомянутым маркерам. Хотя, честно говоря, я конечно не специалист. :)
Всё будет хорошо! Правда, не сразу и не у всех.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 

Говорящий "на самом деле" (н.с.д.), как правило, знает или думает, что знает, чего хочет.

В характерологическом плане говорящий н.с.д. прежде всего реалист и чаще всего экстраверт. Внешняя реальность имеет для него самодовлеющую ценность. Если что-то не ясно, то это (н.с.д.) можно всегда выяснить, применив "пару формул" и держась здравого смысла.

Про "на самом деле" - в точку. Это про меня :)

 

 

 

+ короче

+ это самое

 

Это слова-паразиты, цель которых дать выигрыш во времени говорящему, чтобы сообразить что говорить дальше. По слову "короче" - чуть позже напишу свое видение. Оно чуть побогаче, чем "это самое" (с моей точки зрения).

 

Пока писал, в похожем роде отписались.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но вообще слова-паразиты - тоже маркеры и могут раскрыть в определенной степени характер говорящего. Я подумаю над формулировкой своих наблюдений. Спасибо за наводку, .
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А у меня бывают расхождения. Иной раз в разговоре прямо таки доминирует это самое "на самом деле". При этом в другой ситуации просто прет "как бы". Что ж я за человек-то такой?! :)
Всё будет хорошо! Правда, не сразу и не у всех.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А у меня бывают расхождения. Иной раз в разговоре прямо таки доминирует это самое "на самом деле". При этом в другой ситуации просто прет "как бы". Что ж я за человек-то такой?! :)

@WildFish

Возможно, разница определяется весовыми категориями - Вашей и оппонента. Если оппонент слабее Вас, Вы можете использовать "на самом деле" (подавлять его своим авторитетом), а если оппонент - грозный - может начать в ответ и возражать, требуя от Вас аргументации, то, чтобы избежать ответственности, Вы можете использовать "как бы".

 

Это предположение, просто понаблюдайте за собой :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

за наблюдения, кстати — спасибо. Интересно и прочитать, и отрефлексировать.

На здоровье. :)

оффтоп: Обратил внимание, что Вы используете em-dash — типографом пользуетесь? Или руками ставите?

 

хотя вряд ли типографом, он кучу   ставит

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Руками ставлю — такой вот пережиток почти десятилетнего опыта работы в dtp. Разве что тонких шпаций не леплю :) Да и то только по причине того, что такие тонкости разве что внутри InDesign'а доступны, ну или в TEX.

А для удобства в повседневном применении давно поправил раскладки клавиатуры что в Windows, что в Debian, и теперь без каких-либо проблем в тексте ставлю:

— – « » „ ”

И так как сделал это действительно давно — на чужих машинках рука машинально (ну да, моторика-с) тянется на Right Alt + клавиша «минус», дабы поставить тире... :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

, нажмите и удерживайте ALT и наберите на цифровой клавиатуре 0151 и отпустите Alt, получите вот такой символ —

 

забыл уточнить - работает для винды.

 

стати © ставиться аналогично Alt + 0169

Тот, кто знает - не говорит. Тот, кто говорит - не знает.

NikolaSoft.gif

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

, приятно видеть типографическую культуру. :)

 

 

Rashid, нажмите и удерживайте ALT и наберите на цифровой клавиатуре 0151 и отпустите Alt, получите вот такой символ —

@Nikolas, я так и набирал тире выше — в вопросе мемберу ;)

Просто у меня ноут — муторно набирать: приходится включать нумлок через Fn и т.д.

 

Но мы отвлеклись. Точнее, увлеклись :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

@Nikolas

Можно и так — но неудобно совершенно, как по мне. Плюс — не все символы так можно ввести. А посему для Windows берём Microsoft Keyboard Layout Creator, ну а в Linux нас спасает level3 switch :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

+ вообще-то

+ ну, я не знаю, но...

 

 

кстати, не вижу разницы между маркерами и словами-паразитами. Меня одинаково раздражает "этсамое" и "на самом деле", и "да"

Счастье можно найти даже в тёмные времена, если не забывать обращаться к свету.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Возможно, разница определяется весовыми категориями - Вашей и оппонента. Если оппонент слабее Вас, Вы можете использовать "на самом деле" (подавлять его своим авторитетом), а если оппонент - грозный - может начать в ответ и возражать, требуя от Вас аргументации, то, чтобы избежать ответственности, Вы можете использовать "как бы".
100%! За собой постоянно это замечаю :(
Или что-то случилось, или одно из двух.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Интересная тема.

Лично я за собой заметил такие слова-паразиты или маркеры (уж не знаю куда их отнести): "честно говоря" и "кстати". Использую как в устной речи, так и в письме. Но в последней чаще.

Не знаю о чем это говорит и как меня характеризует...

Но по крайней мере, хорошо что я это вообще заметил за собой. ИМХО, первый шаг к совершенству :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

кстати, не вижу разницы между маркерами и словами-паразитами.
такие слова-паразиты или маркеры (уж не знаю куда их отнести)

Разница заключается в следующем: если вы можете по какому-либо характерному слову вывести определенную черту человека, то это слово можно назвать словом-маркером, т.е. словом, которое в определенной степени раскрывает характер человека, его внутренний мир, его мироотношение. Если же это просто слово-паразит, по которому ничего особенного сказать о человеке нельзя, кроме как - что он долго формулирует мысли и т.п. - то это просто слово-паразит.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

я в шоке

 

Данное выражение, на мой взгляд,
неэквивалентно
обороту «
страшное дело
», несмотря на кажущееся сходство. Почему? Это будет ясно из объяснений ниже.

 

Что можно сказать о человеке, использующем подобный оборот?

 

Прежде всего, о его некоторой эпатажности. Обратите внимание на использование местоимения «Я». Человек делает акцент на своей личности, демонстрирует собеседнику свою эмоциональную реакцию на некоторое событие. Эта демонстрация не предполагает какого-либо конструктивного диалога. Она лишь говорит: «мир устроен не так, как должен быть устроен».

 

Из моих личных наблюдений, высказывание «я в шоке» больше характерно для женщин
.

 

Если вы попробуете в ответ на подобное высказывание собеседника направить разговор в конструктивное русло — пытаясь найти и понять причины явления, так возмутившего вашего собеседника — то вы заметите, что собеседник будет не сильно рад. Словно потухнет, не получив от вас в ответ подтверждающей эмоции типа «да, как я тебя понимаю!» — вы не подтвердили важность картины мира собеседника, его представлений о мире — чему радоваться вашему собеседнику?

 

Если человек злоупотребляет данным оборотом, то можно говорить о его эмоциональности, о том, что эмоциональная сфера у него превалирует над рассудочной. Человек не утруждает себя поиском причин явлений, происходящих вокруг него, он зациклен на своей личности, и на той картине мира, которая уже сформировалась у него. Теперь все события, происходящие с человеком, проходят через фильтр его восприятия, и все, что не укладывается в существующую схему, наделяется эпитетом «я в шоке».

 

Но нужно отметить, что вместе с этим такой человек может с легкостью адаптироваться к новым «шокирующим» обстоятельствам жизни, и двигаться дальше по жизни как ни в чем не бывало. Словно «я в шоке» — это клапан, через который был спущен пар, и вот паровоз едет уже дальше по той же колее, по которой он ехал до сих пор.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...

Чат

Чат

Please enter your display name

×
×
  • Создать...