Перейти к содержанию
Симферопольский Форум

Украина после майдана


Рекомендуемые сообщения

объясните, пожалуйста, кто-нибудь, что такое "перемога"?

Я тоже уже с этой мовой заемучался. Сижу тут с переводчиком порой и не вкуриваю что он там напереводил (предложение порой не клеится вовсе).

У JBN тоже траблы с мовой, да и Та кажется вроде тоже писАла про это...

Жуть какая-то.

Ну а когда art на украинский несколько стр. назад перешёл - тут мне совсем поплохело...

У меня хоть в Украине куча родственников живёт, да и плюс куча ещё тогда (при СССР) переехало в Москву - ну никак не могу я украинский язык понять (привыкнуть)... так только отдельные слова...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Странно... Я всегда думаю: "Какой еще украинский язык!" Обычный диалект русского. Все понятно. Думал все его понимают по умолчанию
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Странно... Я всегда думаю: "Какой еще украинский язык!" Обычный диалект русского. Все понятно. Думал все его понимают по умолчанию

Зря вы так думаете.

Взять к примеру Больгарский язык. Если болгарин будет достаточно медленно и членораздельно говорить слова/предложения - то вы скорее всего поймёте (возможно где-то порой даже на интуитивном уровне) что он вам хотел донести. Русский и Болгарские языки тоже сходство имеют.

А вот с Украинским что-то пошло не так... ИМХО конечно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Post, может покажусь укропом, но я с тобой не согласен. :shifty:

 

Кстати только что Васильеву видел. Ту самую, которая хоронит персонажей из романов :acute: Одёжка ничё такая, дороговатая. Шубка (или не шуба, но такая меховая верхняя одежда) явно не из дешёвых. Видать на "похоронах" откат хороший :pardon:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прессуха Порошенко скоро будет. http://1tv.com.ua/uk/about/news/2014/12/29/63139

 

Первые буквы лозунга за спиной "гаранта" доставляют.

 

B6BNFIfIgAAy0Kf.jpg

Интересно, на прессухе будет кто-то в толстовке с надписью "ватник" ? :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Интересно, на прессухе будет кто-то в толстовке с надписью "ватник" ? :)

С языка сорвали. :beer2:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

объясните, пожалуйста, кто-нибудь, что такое "перемога"?

Победа.

 

Ну а когда art на украинский несколько стр. назад перешёл - тут мне совсем поплохело...

прошу прощения, но иногда пишу с устройств, где нет русской раскладки. Та и сам я украиноязычный больше. Бывает почитаю что-то, посмотрю фильм с переводом - мысли идут по-русски. А потом вновь на украинском. Мне и так и так удобно. Кстати в разговорной речи русский более у меня развит, чем украинский. Вернее произношение: когда говорю по-русски - говорю чисто, когда по-украински - люди чувствуют, что я не носитель украинского языка, хотя совсем даже наоборот) В общем красиво по-украински говорить у меня не получается, а вот девушка моя поёт как соловей по-украински. Даже влюбился я из-за её голоса :blush: кстати не укропка, а вполне себе адекватная украинка ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я тоже уже с этой мовой заемучался. Сижу тут с переводчиком порой и не вкуриваю что он там напереводил (предложение порой не клеится вовсе).

У JBN тоже траблы с мовой, да и Та кажется вроде тоже писАла про это...

Жуть какая-то.

Ну а когда art на украинский несколько стр. назад перешёл - тут мне совсем поплохело...

У меня хоть в Украине куча родственников живёт, да и плюс куча ещё тогда (при СССР) переехало в Москву - ну никак не могу я украинский язык понять (привыкнуть)... так только отдельные слова...

 

:-) Тогда, давайте вместе зададим вопрос нашим товарищам: "Что такое перемога"???? :-)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

объясните, пожалуйста, кто-нибудь, что такое "перемога"?

перемога - победа

покрашення - улучшение

свидомый - сознательный

щирый - честный, искренний

гиляка - верёвка

 

Всё, можно считать половину языка знаешь для политобщения. :) Ну ещё тут: Яндекс.перевод

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Артем, ;)

 

Перевожу картинку: вера, свобода, победа.

 

В украинском языке воля и свобода переводится как одно слово - Воля. Нет, конечно есть и слово "Свобода", но "воля" воспринимается как воля достичь свободы. Ну как-то так. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

перемога - победа

покрашення - улучшение

свидомый - сознательный

щирый - честный, искренний

гиляка - верёвка

 

Всё, можно считать половину языка знаешь для политобщения. :) Ну ещё тут: Яндекс.перевод

 

Спасибо! :-)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну ещё тут: Яндекс.перевод

Вот, вот, вот... этой заразой и пользуюсь - тока один хрен порой так он напереводит, что смысл практически всё предложение теряет :(

Изменено пользователем H@R@-M@MBU.ru
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я же говорю: "Мы - один народ!" :-) Этого тока понять не могут Порошенки, Яценюки и кто там еще у них...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот, вот, вот... этой заразой и пользуюсь - тока один хрен порой так он напереводит, что смысл практически всё предложение теряет :(

это не столько дефекты переводчика, сколько реально корявое построение предложений у журналистов и депутатов всяческих...

того же Кличко ни один переводчик нормально не переведет:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Post, может покажусь укропом, но я с тобой не согласен. :shifty:

А это не обязательно (соглашаться со мной).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

з мотузки :) З мотузки зняти білизну - С верёвки снять бельё ;)

 

О! Языковый процесс пошел !

Осталось еще тюркский язык добавить !

Яхши ?

Не любо - не слушай, а врать не мешай !

"Величайшей ошибкой было бы думать, " © В. И. ЛЕНИН ПСС том 34, стр. 244.

", было бы величайшей ошибкой думать," © В. И. ЛЕНИН ПСС том 42, стр. 74.

"поругаешь власть — попадаешь под закон об оскорблении, похвалишь власть — попадаешь под закон о фейковых новостях" © В. Матвиенко

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4:53 особенно такой... :bravo:

+100500 art - посмеялся от души :D

Как же мне этот бардак наши 90-е напоминает.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

кто вчера рассказывал о том какие профи ополченцы и неучи украинские солдаты. Вот наглядный пример, как не могут попасть по прорвавшемуся украинскому танку на взлетке в Донецке аэропорту и как им насыпают на полном ходу с танка.

https://www.youtube.com/watch?v=QPRaC2P784I

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.

Чат

Чат

Please enter your display name

×
×
  • Создать...