H@R@-M@MBU.ru Опубликовано 29 декабря, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2014 объясните, пожалуйста, кто-нибудь, что такое "перемога"?Я тоже уже с этой мовой заемучался. Сижу тут с переводчиком порой и не вкуриваю что он там напереводил (предложение порой не клеится вовсе).У JBN тоже траблы с мовой, да и Та кажется вроде тоже писАла про это...Жуть какая-то. Ну а когда art на украинский несколько стр. назад перешёл - тут мне совсем поплохело...У меня хоть в Украине куча родственников живёт, да и плюс куча ещё тогда (при СССР) переехало в Москву - ну никак не могу я украинский язык понять (привыкнуть)... так только отдельные слова... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Post Опубликовано 29 декабря, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2014 Странно... Я всегда думаю: "Какой еще украинский язык!" Обычный диалект русского. Все понятно. Думал все его понимают по умолчанию Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
H@R@-M@MBU.ru Опубликовано 29 декабря, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2014 Странно... Я всегда думаю: "Какой еще украинский язык!" Обычный диалект русского. Все понятно. Думал все его понимают по умолчаниюЗря вы так думаете.Взять к примеру Больгарский язык. Если болгарин будет достаточно медленно и членораздельно говорить слова/предложения - то вы скорее всего поймёте (возможно где-то порой даже на интуитивном уровне) что он вам хотел донести. Русский и Болгарские языки тоже сходство имеют.А вот с Украинским что-то пошло не так... ИМХО конечно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
art Опубликовано 29 декабря, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2014 Post, может покажусь укропом, но я с тобой не согласен. Кстати только что Васильеву видел. Ту самую, которая хоронит персонажей из романов Одёжка ничё такая, дороговатая. Шубка (или не шуба, но такая меховая верхняя одежда) явно не из дешёвых. Видать на "похоронах" откат хороший Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Makc Опубликовано 29 декабря, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2014 Прессуха Порошенко скоро будет. http://1tv.com.ua/uk/about/news/2014/12/29/63139 Первые буквы лозунга за спиной "гаранта" доставляют. Интересно, на прессухе будет кто-то в толстовке с надписью "ватник" ? :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
H@R@-M@MBU.ru Опубликовано 29 декабря, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2014 Интересно, на прессухе будет кто-то в толстовке с надписью "ватник" ? :)С языка сорвали. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
art Опубликовано 29 декабря, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2014 объясните, пожалуйста, кто-нибудь, что такое "перемога"?Победа. Ну а когда art на украинский несколько стр. назад перешёл - тут мне совсем поплохело...прошу прощения, но иногда пишу с устройств, где нет русской раскладки. Та и сам я украиноязычный больше. Бывает почитаю что-то, посмотрю фильм с переводом - мысли идут по-русски. А потом вновь на украинском. Мне и так и так удобно. Кстати в разговорной речи русский более у меня развит, чем украинский. Вернее произношение: когда говорю по-русски - говорю чисто, когда по-украински - люди чувствуют, что я не носитель украинского языка, хотя совсем даже наоборот) В общем красиво по-украински говорить у меня не получается, а вот девушка моя поёт как соловей по-украински. Даже влюбился я из-за её голоса кстати не укропка, а вполне себе адекватная украинка ;) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Артем Опубликовано 29 декабря, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2014 Я тоже уже с этой мовой заемучался. Сижу тут с переводчиком порой и не вкуриваю что он там напереводил (предложение порой не клеится вовсе).У JBN тоже траблы с мовой, да и Та кажется вроде тоже писАла про это...Жуть какая-то. Ну а когда art на украинский несколько стр. назад перешёл - тут мне совсем поплохело...У меня хоть в Украине куча родственников живёт, да и плюс куча ещё тогда (при СССР) переехало в Москву - ну никак не могу я украинский язык понять (привыкнуть)... так только отдельные слова... Тогда, давайте вместе зададим вопрос нашим товарищам: "Что такое перемога"???? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Артем Опубликовано 29 декабря, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2014 Арт, приветствую! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
РустамВалеев Опубликовано 29 декабря, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2014 объясните, пожалуйста, кто-нибудь, что такое "перемога"?перемога - победапокрашення - улучшениесвидомый - сознательныйщирый - честный, искреннийгиляка - верёвка Всё, можно считать половину языка знаешь для политобщения. :) Ну ещё тут: Яндекс.перевод Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
art Опубликовано 29 декабря, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2014 Артем, ;) Перевожу картинку: вера, свобода, победа. В украинском языке воля и свобода переводится как одно слово - Воля. Нет, конечно есть и слово "Свобода", но "воля" воспринимается как воля достичь свободы. Ну как-то так. :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
art Опубликовано 29 декабря, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2014 гиляка - верёвкаветка. :) Верёвка - мотузка Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Артем Опубликовано 29 декабря, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2014 перемога - победапокрашення - улучшениесвидомый - сознательныйщирый - честный, искреннийгиляка - верёвка Всё, можно считать половину языка знаешь для политобщения. :) Ну ещё тут: Яндекс.перевод Спасибо! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Артем Опубликовано 29 декабря, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2014 Пойду-ка я, кстати, с матузки белье сниму... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Артем Опубликовано 29 декабря, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2014 Один фиг, по-московски через "а" написал... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
H@R@-M@MBU.ru Опубликовано 29 декабря, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2014 (изменено) Ну ещё тут: Яндекс.переводВот, вот, вот... этой заразой и пользуюсь - тока один хрен порой так он напереводит, что смысл практически всё предложение теряет :( Изменено 29 декабря, 2014 пользователем H@R@-M@MBU.ru Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
art Опубликовано 29 декабря, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2014 с матузкиз мотузки :) З мотузки зняти білизну - С верёвки снять бельё ;) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
art Опубликовано 29 декабря, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2014 H@R@-M@MBU.ru, если что - пишите в личку. Переведу как следует Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Артем Опубликовано 29 декабря, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2014 Я же говорю: "Мы - один народ!" Этого тока понять не могут Порошенки, Яценюки и кто там еще у них... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Afatwist Опубликовано 29 декабря, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2014 Вот, вот, вот... этой заразой и пользуюсь - тока один хрен порой так он напереводит, что смысл практически всё предложение теряет :(это не столько дефекты переводчика, сколько реально корявое построение предложений у журналистов и депутатов всяческих...того же Кличко ни один переводчик нормально не переведет:) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Post Опубликовано 29 декабря, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2014 Post, может покажусь укропом, но я с тобой не согласен. А это не обязательно (соглашаться со мной). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
art Опубликовано 29 декабря, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2014 4:53 особенно такой... http://youtu.be/-Y6ImGzTF70 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Gennadyi Опубликовано 29 декабря, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2014 з мотузки :) З мотузки зняти білизну - С верёвки снять бельё ;) О! Языковый процесс пошел ! Осталось еще тюркский язык добавить ! Яхши ? Не любо - не слушай, а врать не мешай !"Величайшей ошибкой было бы думать, " © В. И. ЛЕНИН ПСС том 34, стр. 244.", было бы величайшей ошибкой думать," © В. И. ЛЕНИН ПСС том 42, стр. 74."поругаешь власть — попадаешь под закон об оскорблении, похвалишь власть — попадаешь под закон о фейковых новостях" © В. Матвиенко Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
H@R@-M@MBU.ru Опубликовано 29 декабря, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2014 4:53 особенно такой... +100500 art - посмеялся от души :D Как же мне этот бардак наши 90-е напоминает. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Inlexus Опубликовано 29 декабря, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 декабря, 2014 кто вчера рассказывал о том какие профи ополченцы и неучи украинские солдаты. Вот наглядный пример, как не могут попасть по прорвавшемуся украинскому танку на взлетке в Донецке аэропорту и как им насыпают на полном ходу с танка.https://www.youtube.com/watch?v=QPRaC2P784I Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения