Гость bred Опубликовано 10 июня, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 июня, 2012 для затравки: Григорий Чхартишвили (Акунин): Русские не знали любви, её тоже завезли с Запада ...а мы-то думали у нас только секса не было, а оно поди ж ты как! По-моему совершенно феерично :) Раньше у нас только секса не было, и то только в СССР, а теперь того круче подробности выясняются - у русских и любви отродясь не было, пока после Петра из Европы не завезли!!! У просвещённых европейцев понятно что любовь была, у грузин тоже, само собой, и не то что у греков, римлян и прочих китайцев с японцами, но даже у языческих египтян с халдеями и то была - но не у этих русских варваров!Хотя да, дикари-с, что и говорить... Чему я удивляюсь? Григорий Шалвович Чхартишвили (он же Борис Акунин, он же Анатолий Брусникин, он же Анна Борисова) выступил с воистину зубодробительным заявлением. Пересказывать это нельзя, поэтому, извините, - прямо процитирую. «А ведь находятся люди, которым всё бы ругать тлетворное влияние Запада! Знаете ли вы, что Любовь – продукт импортный, завезенный в Россию всего лишь десять поколений назад и привившийся на нашей почве небыстро? Я сделал для себя это открытие, когда в качестве А. О. Брусникина придумывал любовную линию для романа «Девятный Спас» из петровской эпохи. Полез в источники за примерами старорусской любовной лексики – и обнаружил, что таковая отсутствует, ибо никакой любви в нашей стране триста лет назад еще не существовало. Совсем. Я имею в виду любовь как чувство, при помощи которого физиологическим отношениям придается возвышенно-романтический сверхсмысл. В Московии этого понятия, кажется, вообще не было. Жениться женились, блудить блудили, но о чувствах как-то никто не заикался. Все сказки про влюбленных царевичей и оживающих от поцелуя спящих красавиц появились значительно позднее – в основном в XIX веке» (с) конец цитаты И, дальше, о «привнесении» данного «амора» Кантемиром и Тредиаковским, ну, и так далее и тому подобное. Тыдыщ. Нет, я все понимаю. И то, что Григорий Шалвович, в принципе, не славист, а японист. И то, что он на бульварах «супротив власти» гуляет, некогда ему историю вопроса изучать. И что он вообще не читатель, а писатель. Но КАК?! Как человек, пишущий на русском языке, может не знать о русских былинных циклах - про Василису Микулишну, например? Про Соловья Будимировича, про Дуная Ивановича? Про Как он может забыть «Слово о полку Игореве» с классическим и хрестоматийным «плачем Ярославны», хотя бы в переложении Заболоцкого? Как можно забыть о трагической истории любви царя Иоанна Грозного к своей первой жене, Анастасии, дочери вдовы Захарьиной? И, наконец, о «Повести о Петре и Февронии Муромских», которая была написана вскоре после канонизации этих православных святых (1547 год), и по сей день считающихся на Руси покровителями семьи и брака? Какие Кантемир и Тредиаковский? какой 1730 год, который, по Чхартишвили, «и следует считать официальным рождением Русской Любви» (с), которая, вместе с «любовной лирикой» была, согласно Григорию Шалвовичу, "импортирована"? А вот так вот. Сидит писатель книг руками Григорий Шалвович. Приходит ему в голову мысль, как ещё можно ярко сказануть. Вот, например, любовь - она, как и всё у этих русских, завезена в Россию с Запада. Звучит? Звучит. Услужливый писательский головной мозг подбирает факты: на западе было про Тристана и Изольду, а у нас нет. На западе было про Ланселота и Гвиневру, а у нас нет. Тем временем отдельная часть писательского головного мозга услужливо зачищает хрестоматийные школьные факты, кричащие о том, что у русских любовь была (хотя и отличная от западной, кстати. У нас всё больше про любовь мужа и жены, а у них почему-то главную популярность приобрели сюжеты про хождение налево). И, после небольшой самолоботомии - мега-высказывание готово. А самое гнусное тут вот что. У того Чхартишвили есть тысячи читателей, которые с энтузиазмом боевых дятлов растащат данную безграмотную гнусь по своим блогам. И превратят эту безграмотную гнусь во "всем известно, что..." Так что вопрос о принудительном учении явно становится всё актуальнее. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Rumlin Опубликовано 10 июня, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 июня, 2012 вопрос о принудительном учении явно становится всё актуальнее Опечатка. Должно быть «лечении»:)У нас есть местный ученый Поляков. Знатный исследователь. Цитата Я детей вообще то боюсь, милостивый мой государь, - шумливы, жестоки и себялюбивы, а коли дети правят державой? ©Юлиан Семёнов Ничего не делается к лучшему © Борис РаушенбахЛюди, люди — это самое главное. Люди дороже даже денег. © Ф.М. Достоевский Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.