"...В течение примерно 400 лет родной язык жителей юго-восточной части этого европейского государства подвергался последовательной дискриминации. Особенно активным вытеснение этого языка стало в 19 веке. Причем еще в середине 19 века почти половина граждан этой страны не говорила на ее официальном языке. Система образования и, в целом, культурная политика государства была нацелена на формирование у «иноязычных» граждан комплекса неполноценности, стыда за то, что они не говорят на языке большинства. Одним из проявлений этой политики стало определение языка меньшинств как «наречия» государственного языка. Школьные учителя прививали детям убеждённость, что говорить не на государственном языке — дурной тон, «стыд», признак необразованности. Для этих целей использовались различные формы наказания и дискриминации школьников — высмеивание, унижение, сегрегация тех из них, которые продолжали использовать родной язык. В XIX веке во многих школах висела табличка «В школе запрещено плевать на пол и говорить на диалекте». Результаты такой политики оказались разрушительными для региональных языков — они начали стремительно вымирать, в обществе прочно утвердился образ «диалекта» как символ невежества, чего-то, от чего следует как можно скорее избавляться. Это история Франции, в частности, Прованса и провансальского (окситанского) языка. Только в 1951 году языки меньшинств стали факультативно преподаваться в образовательных учреждениях. И только в 1982 году во Франции было официально признано существование «коренных этнических меньшинств», их языков и культур, после чего в школах было введено изучение окситанского и других «коренных этнических» языков (корсиканского, бретонского, каталанского, баскского, фламандского и эльзасского), созданы «этнические» программы на радио, стало активно развиваться книгоиздательство на «коренных этнических» языках. Зато теперь во Франции все – французы. Хорошо это или плохо – не мне судить..."