Наткнулся на дивный сериальчик-рассказик в сети. Название "Чай в Крыму". ссылка
Как пишет сам автор:
Цитата
“Tea in the Crimea,” a novel, I wrote in serial form that explores how everyday people in Ukraine and Crimea react when 30,000 Russian soldiers, pretending not to be 30,000 Russian soldiers, invade their country.
Типа новелла, как жители Крыма себя вели, когда их "захватывали" десятки тысяч кровавыхпутинских солдат. Весьма очаровательно, с историческими отступлениями (для передачи нужных однобоко освещаемых фактов), с почти голливудским сюжетом.
Наслаждайтесь))
Английский базовый, поймут почти все. Жаль перевода нет.
Наткнулся на дивный сериальчик-рассказик в сети. Название "Чай в Крыму". ссылка
Как пишет сам автор:
Типа новелла, как жители Крыма себя вели, когда их "захватывали" десятки тысяч кровавыхпутинских солдат. Весьма очаровательно, с историческими отступлениями (для передачи нужных однобоко освещаемых фактов), с почти голливудским сюжетом.
Наслаждайтесь))
Английский базовый, поймут почти все. Жаль перевода нет.
Читайте граждане, читайте, комментируйте. А язык потенциального противника в следующей войне на базовом уровне знать нужно, иначе как спорите "фамилия, звание, номер части, численность личного состава, покажи на карте расположение позиций" ?